Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jacoby
Jacoby Çeviri İngilizce
198 parallel translation
Continuez à avancer, M. Jacoby.
Keep on walking, Mr. Jacoby.
Ce n'est pas un combat.
You're not in a fight, Mr. Jacoby.
Jacoby, le capitaine de La Paloma.
Yeah! Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma.
II a tué Thursby et Jacoby, non?
He actually did shoot Thursby and Jacoby, didn't he?
Pourquoi a-t-il tué Thursby et Jacoby?
Why did he shoot Thursby and why, where and how did he shoot Captain Jacoby?
La mort de Jacoby, c'est Miss O'Shaughnessy...
Captain Jacoby's death was entirely Miss O'Shaughnessy's fault.
Il a vu l'annonce et s'est souvenu qu'à Hongkong, Jacoby et Miss O'Shaughnessy avaient été vus ensemble.
He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy were seen together....
Jacoby lui rapportait l'oiseau.
She had given the bird to Jacoby to bring here for her.
M. Cairo, Wilmer et moi sommes allés voir Jacoby.
Mr. Cairo and Wilmer and I went to call on Captain Jacoby.
Ils nous ont filé entre les doigts.
En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers.
Nous sommes allés chez Miss O'Shaughnessy où se trouvait Jacoby.
We caught up with Miss O'Shaughnessy and Jacoby at her apartment.
Wilmer a tiré sur Jacoby, lequel, costaud, n'a pas lâché le faucon, a assommé Wilmer et s'est enfui.
Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon. He climbed down the rest of the way, knocked Wilmer over, and ran off.
On a "persuadé" Miss O'Shaughnessy de nous dire où Jacoby emportait le faucon et d'appeler votre bureau pour vous en faire sortir avant l'arrivée de Jacoby, mais hélas... ça nous a pris trop de temps.
We persuaded, that is the word, sir, we persuaded Miss O'Shaughnessy to tell us where she told Captain Jacoby to take the falcon. We further persuaded her to phone your office in an attempt to draw you away, before Jacoby got there but unfortunately for us it had taken us too long to persuade Miss O'Shaughnessy.
Jacoby et Thursby ont été tués par Wilmer Cook.
Here it is : Jacoby and Thursby were killed by a kid named Wilmer Cook.
Tu l'as roulé et tu voulais le liquider avant l'arrivée de Jacoby!
You knew you had Thursby hooked! You wanted to kill him before Jacoby came with the loot so you wouldn't have to split it with him.
Jacoby était amoureux d'elle quand il a fait ce portrait. Mais il n'a pas pu rendre son rayonnement.
Jacoby was in love with her when he painted it, but he never captured her vibrance, her warmth.
C'était Jacoby, l'auteur du portrait.
It was Jacoby, who had recently painted her portrait.
Je l'écrivis pour Laura car il était indigne d'elle.
I did it for her, knowing Jacoby was unworthy of her.
Ce fut d'abord Jacoby, puis Shelby et à présent...
First it was Jacoby, then Shelby. And now I suppose...
Pour se débarrasser de lui, comme il l'a fait avec Jacoby.
It was his way of getting rid of Shelby, just as he did Jacoby.
- M. Jacoby?
- Mr Jacoby?
As-tu trouvé un studio que tu préfères à celui de Jacoby?
Did you find a loft you like better than Jacoby's?
Ça prouve une chose : vous êtes un visionnaire, M. Jacoby.
That proves one thing, you're a man of vision, Mr Jacoby.
Billy Jacoby et Sonny Anderson refont la mêlée.
Billy Jacoby and Sonny Anderson again making the tackle.
M.Jacoby.
Mr. Jacoby.
Jacoby!
Jacoby!
Je l'aurai ce type, Jacoby.
Oh, am I gonna get that guy, Jacoby.
Il s'agit de Kennedy, Single Swiss, Jacoby, Transfer et Michael Cue Bid. En plus de Gerber, Blackwood et Stayman.
We play Kennedy, single Swiss, jacoby transfer, Michael's cue-bid, August response to weak twos and DOPI... in addition to Gerber, Blackwood and Stayman.
Dr Jacoby.
Dr. Jacoby.
Je suis le Dr Lawrence Jacoby.
Dr. Lawrence Jacoby, Agent Cooper.
Va chercher Jacoby, un filet... Fais-le partir de ma vie.
Get Jacoby, get a net, but get him out of my life.
La fois où vous y avez joué, le Dr Jacoby s'est retrouvé à l'hôpital.
The last time you played this game, Dr. Jacoby ended up in a hospital bed.
- Bienvenue, Dr Jacoby.
- Welcome home, Dr. Jacoby.
Mon père dit que Jacoby va mal à cause de l'agression.
My dad said Jacoby got sick because he was attacked.
- Ça vient du bureau de Jacoby?
You got this tape from Dr. Jacoby's office?
- Tu savais qu'il serait absent?
How did you know Jacoby wouldn't be there?
Je l'ai trouvé dans le bureau de Jacoby.
Well, this was in Jacoby's office.
Tu crois que le Dr Jacoby l'a tuée?
God, do you think Dr. Jacoby killed her?
Dans le cabinet de Jacoby.
Jacoby's office.
Dr Lawrence Jacoby, Agent Cooper.
Dr Lawrence Jacoby, Agent Cooper.
Alors laissons le grand docteur Jacoby voir ce qu'il peut faire.
Then let the great Doctor Jacoby see what he can do.
Est-ce qu'il faut que j'appelle le docteur Jacoby chaque fois que j'ai un problème avec Johnny?
Am I going to have to call Doctor Jacoby every damn time I have a problem with Johnny?
Docteur Jacoby?
Dr Jacoby?
Jacoby ne l'a pas tuée.
Jacoby didn't kill her.
- Doc, comment va Jacoby?
- Doc, how's Jacoby?
Le Dr Jacoby est à l'hôpital, crise cardiaque.
Dr. Jacoby's in the hospital with a heart attack.
Jacoby va s'en remettre?
Is Jacoby gonna be all right?
Dr Jacoby?
Dr. Jacoby?
Vous m'entendez, Dr Jacoby?
Can you hear me, Dr. Jacoby?
L'Agent Cooper est en salle de réunion avec le Docteur Jacoby.
Uh, Agent Cooper's in the conference room with Dr. Jacoby.
Docteur Jacoby, j'ai compris que vous portiez une attention particulière à Laura Palmer.
Dr. Jacoby, I understand you cared deeply for Laura Palmer.