English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jaeger

Jaeger Çeviri İngilizce

162 parallel translation
Le football américain est un drôle de sport qui se joue sur un terrain de 100 yards.
You know, with you Jaeger football is a strange sport. You see it's played on a field a hundred yards long. Goal posts on both ends.
Scoop, Jaeger.
Hey, Scoop, Yeager.
Jaeger, donne-lui le bonus. - Le bonus?
Here, give him the bonus anyway.
Le plus gros que j'ai dessiné est le Jaeger 250.
The biggest I've personally designed is the Jaeger 250.
M. Jaeger, qu'a donné votre étude géophysique de la surface?
Mr.Jaeger, describe your geophysical findings for the surface below.
M. Jaeger, vos connaissances en géophysique seront précieuses.
Mr.Jaeger, your geophysical knowledge may be crucial down there.
Où sont vos tornades, Jaeger?
Where are your storms, Jaeger?
M. Jaeger!
Jaeger! McCoy!
M. Sulu, notre pilote et Carl Jaeger, notre météorologue.
Mr. Sulu, our helmsman, and Carl Jaeger, meteorologist.
Und Offizier Jaeger, und der deutsche Soldat, nein?
Und... Officer Jaeger. Ein deutsch soldat, nein?
Le commandant Brandt, du bataillon Jaeger.
Major Brant, Jaeger battalion.
Troisième escadron Jaeger Junker, entraînement nocturne.
Third Jaeger Junker squadron on night navigational exercise.
A Kristiania, à cette époque, un petit noyau d'écrivains, d'artistes et d'étudiants radicaux se réunit pour s'opposer à l'ordre établi, avec à leur tête, Hans Jaeger, écrivain et anarchiste,
At this time in Kristiania a small core of radical writers, artists and students are gathering to protest the existing order,
qui encourage ses partisans à renverser la société bourgeoise et sa morale au profit d'un système décentralisé, entièrement fondé sur la capacité humaine d'aimer et de s'émouvoir.
Their spokesman, Hans Jaeger, writer and anarchist who urges his followers to overthrow bourgeois society with its moral code and replace it with a decentralised structure based entirely upon the human capacity for love and feeling,
Quand Edvard Munch parle à Jaeger de ses disputes répétées avec son père,
When Edvard Munch tells Jaeger of his repeated quarrels with his father
Jaeger lui conseille de prendre un pistolet et d'aller l'abattre.
Jaeger tells him to take a pistol, go home and shoot him dead,
Cet horrible Jaeger que tu fréquentes, il est l'antéchrist incarné.
That dreadful Jaeger you mix with... he's the Antichrist incarnate.
Le groupe de Jaeger, que la classe moyenne de Kristiania surnomme la "Bohème"
Jaeger's group referred to by the Kristiania middle-class as the Boheme and by Georg Brandes as "that wild gypsy bunch"
Jaeger voudrait fonder une école réservée aux "jeunes demoiselles" de la classe moyenne de Kristiania, pour en faire des femmes fières qui se promèneraient librement sur la Karl Johan, parmi une foule sachant parfaitement qu'elles ont des amants.
Jaeger's vision is to set up a special school for the "prim young misses" of middle-class Kristiania educate them into proud women who might walk freely down the Karl Johan with all the world knowing that they love and have lovers,
Hans Jaeger prévoit d'écrire un compte-rendu très personnel de sa vie amoureuse, avec une franchise de ton inégalée dans la littérature norvégienne.
Hans Jaeger is also planning to write a highly personal account of his own love life with a frankness hitherto unknown in Norwegian literature,
Hans Jaeger lui-même vit actuellement, au vu de tous, une liaison avec une femme mariée,
Hans Jaeger is himself currently and publicly having an affair with a married woman
Hans Jaeger explique à Munch que la sexualité représente le processus le plus important chez l'être humain.
Hans Jaeger has told Munch that the human function of sex is the most important single process known to man,
La dernière partie du livre de Jaeger décrit l'enterrement de son héros :
The final passage of Jaeger's book details the burial of its hero :
Jaeger, dans son livre "La Bohème de Kristiania", décrit une scène avec une fille de 16 ans rencontrée dans la rue.
In Jaeger's book'From The Kristiania Boheme'he describes a scene with a 16 year-old girl whom he has met on the street,
A peu près au même moment, Oda Lasson informe Hans Jaeger qu'elle est tombée amoureuse de Christian Krohg.
At about this same period, Oda Lasson has told Hans Jaeger that she is becoming emotionally involved with Christian Krohg,
En décembre 1885, le livre d'Hans Jaeger "La Bohème de Kristiania" est saisi deux heures après sa publication.
In December 1885, Hans Jaeger's book, From The Kristiania Boheme is confiscated within two hours of its publication,
Quatre mois plus tard, Jaeger est jugé coupable de "blasphème" et de "violation de la modestie et de la moralité".
Four months later Jaeger is found guilty of blasphemy and "violation of modesty and morality",
Un an plus tard, Hans Jaeger est obligé de fuir la Norvège après une deuxième peine infligée par le gouvernement, le condamnant à 150 jours de prison pour avoir exporté 300 exemplaires de son livre vers la Suède,
The following year Hans Jaeger will be forced to flee from Norway after the Liberal government imposes upon him a second sentence of 150 days in prison this time for sending 300 copies of his book out of the country to Sweden
dans un emballage inédit affichant "Contes de noël par Hans Jaeger".
under a cover entitled "Christmas Tales by Hans Jaeger",
Jaeger lui, souffrant d'un cancer qui lui ronge le corps, mourra en 1910, dans la misère et l'oubli.
Jaeger himself, with the germs of cancer in his body will die in 1910, a pauper and an outcast,
La liaison entre Oda Lasson et Hans Jaeger a pris fin.
The affair of Oda Lasson with Hans Jaeger has ended,
Edvard Munch réévalue les valeurs et les certitudes que Hans Jaeger lui a enseignées.
Edvard Munch begins to re-assess the values and beliefs that Hans Jaeger has taught him,
Je me demande s'il se passe quelque chose entre elle et Jaeger. Que vais-je faire?
I wonder if something is going on between her and Jaeger.
Les tailleurs Jaeger, les chaussures Gucci, le sac Chanel.
Jaeger suits, Gucci shoes, Chanel bag.
La 117ème division jaeger arrive à Corinthe.
The 117th Jaeger Division is nearing the Corinth Canal.
Du the Jaeger!
Jaeger tea!
Tu as entendu ce que le Docteur Jaeger a dit, Tes maux de têtes et tes absences empirent. Tu pourrais en mourir.
You heard what Doctor Jaeger said, your headaches and blackouts are just gonna get worse.
En attendant, laisse le D. Jaeger faire les tests
In the meantime let Dr. Jaeger do the tests
Ne dis pas à Stefan que c'est moi qui te l'ai offerte. ll se fâcherait.
an expensive Jaeger, don't tell Stefan I gave it to you. That would bother him.
Cette Jaeger-LeCoultre serait superbe à votre poignet.
That Jaeger-LeCoultre would look fantastic on your wrist.
Peut être que quand on rencontrera ceux de chez Jaeger-lecoultre cet après-midi, je les convaicrai d'augmenter leur encarts pub de disons... 7 %.
well, maybe when we meet with the jaeger-lecoultre people this afternoon, i might get them to increase their ad buy by, say... 7 %.
Jaeger-lecoultre nous a imposé un planning très serré donc... nous espérions que Whilelmina pourrait nous recevoir tout de suite.
( swiss-french accent ) jaeger-lecoultre has put us on a tight schedule, so... we were hoping that wilhelmina could see us now.
J'en ai besoin pour une réunion avec les Jaeger-lecoultre.
i need to use it for the jaeger-lecoultre meeting.
En fait, ce sont les seuls mots que je connaisse, mais si vous m'accordez quelques minutes, je peux vous démontrer que Mode et Jeager-LaCouture sont faits pour travailler ensemble.
actually, that's all the french i know, but if you give me just a minutes, i know that i can show you why "mode" and jaeger-lecoultre are meant to be together.
Je ne sais pas ce que j'aurais fait... Un petit cadeau de nos nouveaux amis de chez Jaeger-Lecoultre.
i don't know what i would have done... a little gift from our new friends at jaeger-lecoultre.
Sinon, je mets ma Jaeger au clou, je fais la plonge.
You know, and if I can't afford it, I'll hock my Jaeger, I'll wash dishes.
Moi, je m'en vais.
Nice Jaeger on bars today, Payson.
Elle vient de chez Jaeger.
Ne, is Jaeger.
C'est une montre Jaeger.
Because it's...
Oh, la vache! Jaeger LeCoultre!
A Jaeger-LeCoultre watch.
Joli Jaeger sur les barres, Payson.
It's OK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]