English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Janvier

Janvier Çeviri İngilizce

2,320 parallel translation
Miss Janvier, sur ma bite!
- Miss January on my dick.
L'épicentre se dirige vers nous depuis janvier.
The epicenter's been moving toward us since the beginning of this year.
Le 18 janvier 1927.
January 1 8, 1 927.
Et j'ajoute... et je ne le dis pas pour vous fâcher, mère de Benito Albino Mussolini, né à Milan le 11 novembre 1915 et reconnu par son excellence Benito Mussolini, le 11 janvier 1916.
And I add... I don't say this to argue, mother of Benito Albino Mussolini, born in Milan on November 1 1, 1 91 5 and acknowledged by His Excellency Benito Mussolini, in January 1 1, 1 91 6.
Je vous l'ai dit, 19 ans en janvier.
I told you, I'm 19 in January.
Je vais avoir trente ans en janvier.
I turn 30 this January.
On a la date du procès. Le 19 janvier.
But there's a trial date now.January 19.
Université "La Sapienza", Rome janvier 1968
"La Sapienza" University of Rome January 1968
Les examens ont été remis mi-janvier.
Exams were postponed until mid-January.
En janvier, le Major Mason lui a permis d'échapper à un putsch.
Last January, Major Mason rescued her from a politically-motivated coup.
Agent détective Reese, 3 h, 15 janvier.
Detective Reese, 0300 hours, January 1 5th.
Ils ont convenu de se rencontrer le 15 janvier 1982.
So they agreed to meet on January 15th,'82.
Le 24 Janvier est celui de Dean.
January 24th is Dean's.
Il y a une entrée dans le journal datée de janvier 1990 : il partait enquêter dans le Minnesota.
There's an entry in Dad's journal from January of 1990 saying he's headed to Minnesota to check out a case.
Victime numéro 4, Kim Stansbury, violée le 12 janvier.
Victim 4, Kim Stansbury, raped january 12.
Rebecca Howl, violée le 20 janvier.
Rebecca Howl, raped january 20.
- Bon, alors, par exemple. Aujourd'hui, 20 décembre, représente le mois de janvier.
For example, today, the 20th, represents January.
Il fera... un temps sec et ensoleille en janvier prochain.
It'll be fine and dry this coming January.
Oui, mais janvier et février non plus!
Yes but..... January and February too.
Tu sais, surf, barbecues, les trucs habituels de janvier.
You know, surfing, barbecues, all the usual January stuff.
J'ai réalisé que j'ai pris le calendrier de 2008 pour faire les échéanciers de janvier et février.
I just realized that I used the 2008 calendar to do the spreadsheets for January and February.
Meurtres de Cleveland Est, premier quart... 5 sur 9 non résolus... 22 janvier... une prostituée tuée entre la 5e et l'avenue principale.
East Cleveland homicides, first quarter to date... 5 out of 9 unsolved. January 22... prostitute murder downtown at 5th and main.
9 janvier... un homme abattu à Kingsbury park.
January 9... man shot at Kingsbury park.
Vous savez, le 1er janvier 2000.
You know, January first, 2000.
{ \ pos ( 192,220 ) } Mais, une nuit de janvier 2009, l'impensable s'est produit.
But, one night in January of 2009, the unthinkable happened.
Même si on est en janvier.
Although, it is only January.
Il est interdit de téléphoner sans kit mains-libres en roulant. Depuis le 1 er janvier.
It's against the law to talk on a cell phone without using a hands-free device while driving, as of January 1 st.
.. le 21 janvier 1905.
.. January 21, 1905.
Je suis désolée l'optimiste, mais les vents de Santa Ana ne soufflent pas en janvier.
I'm sorry, my optimistic friend, But the santa ana winds do not blow in january.
Enregistré en janvier 1932.
Recorded January, 1932.
Septembre, c'est le janvier de la mode.
September is the January in fashion, you know?
En janvier, je me suis cassé deux doigts en faisant du yoga!
January, broke two fingers doing yoga. Yoga!
Ma mère et moi avons emménagé ici en janvier...
Oh, me and my mom moved here in January, so January.
Considérez alors le sort... des 263 mineurs de charbon... qui sont descendus dans le puits numéro trois... de la mine Rose Park un 11 janvier glacial en 1903... pour n'en jamais sortir.
Consider, then, the fate... of the 263 coal miners... who descended into shaft number three... of the Rose Park Mine on a frozen January 11, 1903... never to emerge.
Nous sommes le 28 janvier 2008, et je suis à l'aéroport de Stansted.
It's January 28th 2008 and I'm at Stansted Airport in England.
23 janvier : "Je te ferais souffrir, merde."
January 23rd, "I'll make you suffer, you shit."
Il m'a envoyé une carte d'anniversaire en janvier. Livrée par sa mère.
He sent me a birthday card in January, hand delivered by his mother.
Dans cette lettre écrite par vous le 19 Janvier, vous écriviez pour rassurer le Maire de la commune de Pontefract
This letter of yours on the 19th of Jan., you wrote to reassure the mayor of common Pontefract
C'était le 19 Janvier après que le Roi ait accordé son pardon, la rebellion avait déjà pris fin.
It was 19th of Jan that after the King declared his Pardon and rebellion had ended.
CONFIDENTIEL Le sujet 373 a reçu un implant de 1 er niveau le 7 janvier.
Subject 373 received a class-one implant on January 7 th.
"7 janvier."
"January 7th."
Le 7 Janvier 1992.
January 7, 1992.
Le 7 janvier 1992.
January 7, 1992.
Le 12 janvier, le café sur Delancey.
Hey, what about this? January 12th. The coffee shop on Delancey.
En janvier, les nuits durent deux fois plus longtemps que les journées.
It's January, and night is twice as long as day... in Yellowstone's deep freeze.
Le 3 janvier, elle affirme que ce type a tenté de la pousser sous un bus.
So, January 3rd, Abigail says this guy tried to push her in front of a bus.
Janvier 1966.
January 66.
Le 27 janvier 1968...
January 27th, 1968.
Alors en janvier.
How did you do it?
GANT ROUGE - 6 janvier 1993 Ohrid, Macédoine
What is it?
En janvier 2008.
January of 2008.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]