Jc Çeviri İngilizce
287 parallel translation
En 63 av JC en présence de l'empereur Neron.
63BC, in the presence of the Emperor Nero.
- 2000 ans avant JC!
- 2,000 years before Christ.
Jesse Kettering en personne?
JC Kettering himself?
Jesse, le roi des céréales!
Old JC, king of the VPs.
En l'an 180 après JC, l'Empereur Marc-Aurèle lance ses légions contre les Germains à la frontière du Danube.
In the year 180 A.D., the Emperor Marcus Aurelius, was leading his Roman legions against the Germanic tribes along the Danube frontier.
Je me souviens d'un divan amené à Headingley en l'an 9 avant JC contre les nègres.
I well remember a similar divan being brought on at Headingley in 9 BC against the darkies.
JC Erin était l'un de ses amis.
JC Erin was a good friend of Mr Tanner's.
JC!
J.C.!
Mais, JC, regardez, je sais qui vous êtes.
But, J.C., look, I know who you are.
Je veux dire JC..
I mean J. C...
JC, te prends, Grace Shelley, pour mon épouse.
J.C., take thee, Grace Shelley, to my wedded wife.
Je, JC, le saint, d'un rouleau de vol, l'étoile du matin, te prends Marguerite, appelée Grace Shelley, parce qu'elle ne parle pas français, à ma femme mariée.
I, J.C., the holy, flying roller, the morning star, take thee Marguerite, called Grace Shelley, because she doesn't speak French, to my wedded wife.
JC a eu douleurs de l'accouchement aussi.
J.C. Has got labor pains too.
JC, je vais vous montrer le monde dans la lumière crue de la vérité.
J.C., I am going to show you the world in the hard light of truth.
Maintenant, il va au collège.
He goes to JC now.
C'est là que tu vas?
Do you go to JC?
Comment penses-tu y arriver au collège pré-universitaire?
How do you suppose you're gonna do that, wishy-washy, at JC?
Il croit qu'il devrait rester et aller au collège pré-universitaire afin de trouver ce qu'il veut faire de sa vie.
He thought that he ought to stick around and go to JC for a while, and try and figure out what he wanted to do with his life.
Contre JC?
J.C.?
JC.
J.C.
Conquis par Alexandre en 328 av. JC.
Conquered by Alexander in 328 B.C.
En 328 av. JC, selon l'encyclopédie.
328 B.C... the encyclopedia said.
Je vais m'acheter une culotte et un soutien-gorge en coton, taille 85B.
I'm goin'to JC Penney's, buy myself some panties and a white cotton brassiere, size 32B.
C'est JC McAllister.
That's JC McAllister.
Le magasin JC Penney est ouvert.
J.C. Penny's is open till six.
Je reprends mon ancienne place chez Penney's.
I'll get my old job back at JC Penney's.
Je pensais rester ici et m'inscrire en pré-université.
I thought I'd stay around here and go to JC a while.
Il a été fondé vers 530 av JC.
It Was founded around 530 B.C.
C'est une chemise JC Penney, entretien facile, cintrée.
This is a JC Penney wash and wear, tapered tails.
C'est un dieu vénéré 6000 ans avant JC par les...
It refers to a demigod worshipped around 6000 BC by the...
Elle jure qu'elle a vu Mick Jagger au supermarché la semaine dernière.
I mean, she swore she saw Mick Jagger at JC Penney's last week.
Même JC Penney vient ici grâce à moi.
Christ, JC Penney is coming here because of me.
Le bouddhisme est arrivé au Tibet au cinquième siècle avant JC.
Buddhist tradition first came to the land of snow... in the 5th century A.D.
Certains historiens les situent en 213 avant JC.
Now, some historians place them in a Water Snake year, 213 A.D.
D'autres, en 173 avant JC.
Others in the year of a Water Ox, 173 A.D.
Enfin vous tes mariées à J.C. Vous tes sa bonne femme.
I mean, look, you're married to the big JC. I mean, you're his old lady, you know?
Cinquiéme siècle avant JC.
Fifth century BC.
je pense que J.C. Penney est plus adapté à votre style.
I think JC Penney is more your designer.
La LCR nous traite de charlots la JC, ils font que te demander si t'as la carte le groupe Femmes veut pas de mecs.
The Trotskyists think we're phony. The Communist Youth wants us to get their card. The women's libbers don't want us because we're guys.
Il volait des télés dans un magasin.
Cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney.
Je m'appelle JC, voici Michael.
I'm J. C. and he's Michael.
T'as la pêche aujourd'hui JC!
You're fishing now JC!
Oh, tu sais, JC...
Oh, you know, JC...
En 48 avant JC, Jules César a repris le pouvoir de l'argent de la médaille des changeurs d'argent et des pièces de monnaie frappées à l'avantage de tous.
In 48 B.C., Julius Caesar took back the power to coin money from the Money Changers and minted coins for the benefit of all.
" En 2000 avant JC la princesse Anana... grande Prêtresse de Karna, partit en pèlerinage.
" ln the year 2000 B.C., the Princess Ananka... ... high priestess of Karnak, set out on a pilgrimage.
Hé, au bon vieux temps, avec Jésus, on marchait partout!
Hey, man, back in the old days with JC, we used to walk everywhere.
Rappelez-vous, on est en... av. JC.
Remember, this is BC... ers-ders-thfm.
Bobby, tu es quelque part... sur cette saloperie d'immensité bleue... etje t'écris sur une boîte d'oreillers... que j'ai achetés en secret à JC Penney's.
Hi, Bobby : You're somewhere out there on the deep blue, goddamn sea and I'm writing this on a box of two semi-down pillows that I secretly bought for us at Penney's.
Des milliers d'années avant JC, cette société avait développé un système d'égout.
Thousands of years before Christ, this society had... evolved a sewage system.
Ah, les filles, JC.
It's too much wooly booger, J.C.
Comme J.C. Vous êtes en bonne compagnie.
Mm-hm. Well, so was JC! Wow.