English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jess

Jess Çeviri İngilizce

5,635 parallel translation
- Miranda, mettez la caméra sur Jess. - Oui, tout de suite.
Yes, yes, I will.
- C'est bien, Jess.
Come on, Jess.
C'est ça, Jess.
That's it, Jess. Go on, baby.
Je t'aime, Jess.
I love you, Jess.
- Jess.
- Jess.
- Bonjour Jess.
- Hey, Jess.
Elle s'appelle Jess, Farhad.
His name is Jess, Farhad.
Jess est travailleuse, honnête et ponctuelle.
Jess is a great hardworking, honest and dutiful.
Jess...
Jess...
- Je dis simplement, Jess, qu'on les a expédiés au bagne pour une bonne raison.
- Just say, Jess. Deported those people England for a reason.
- Non, Jess, je bosse pour lui.
- No, Jess, work for him.
- C'est intéressant.
- Jess, okay.
- Jess, d'accord, ça va.
- It's interesting.
Arrête de me tripoter, Jess.
To take my stuff, Jess.
- Attends, attends, Jess.
- Wait, wait, Jess.
- S'il te plaît, Jess.
- Come on, Jess.
- Jess, il a levé la main sur toi?
- Jess, are you hit?
Jess, je voulais te dire que je t'ai laissée une clé à la réception.
Jess, I notice that I left a key reception.
Jess.
Jess.
Puis j'ai vu Jess à la soirée.
Then I saw Jess at your party.
Je suis différent, Jess.
I am different, Jess.
- C'est quoi ce bordel, Jess?
- What the fuck, Jess!
J'attendais l'occasion et puis tu t'es pointé. Tu vaux tellement mieux que les montres, Jess.
I was looking for my chance and then you came're Much better than one robarelojes, Jess.
Jess.
- Jess. Hey.
Vous avez vu Jess?
Have you guys seen Jess?
Je suis là, Jess.
Jess, lgotyou.
Jésus Christ, Jess.
Jesus Christ, Jess...
Il s'agit plus d'un débat sur les points à préciser. - Jess.
It's not so much a disagreement as it is debating the finer points of the plan.
- Donc, quels sont ces points?
Jess. Just to follow up. What are some of the finer points?
Jess?
Jess?
Quelqu'un a vu Jess?
Has anyone seen Jess?
On ne l'a pas vu depuis que lui et Jess se sont séparés.
We haven't seen him since he and Jess split.
On ne peut pas abandonner Jess maintenant.
Jess can't be left alone now.
Jess, la mère de Tom, travaille à mi-temps, ça lui donnait un peu de répit.
Jess, Tom's mother, she works part-time, so gave her a break.
Salut, c'est Jess.
Hi. This is Jess.
Quelqu'un est allé voir Jess?
Anybody been over to see Jess yet?
Avez-vous parlé à Jess Murphy depuis la découverte de Tom?
Have you spoken to Jess Murphy since you found Tom?
Vous saviez qu'un gars à moto était devant la maison de Jess à 3h00 du matin?
You know there was a guy on a motorcycle in front of Jess'house at 3 : 30 in the morning?
Vous étiez chez elle à 3 h 30 du matin?
Were you at Jess'house at 3 : 30 in the morning?
Combien de fois avez-vous couché avec Jess Murphy?
How many times did you sleep with Jess Murphy?
Voici Jess.
This is Jess.
- Je l'ai vu en premier, Jess.
- I called dibs on him, Jess.
Jess m'a demandé de la déposer, alors je l'ai fait.
It was boring, so Jess asked for a ride home, - I gave her a ride home...
- Dan, tu connais Jess? - Pas encore.
Dan, have you met Jess?
Jess, ta tournée touche à sa fin.
So, um, Jess, your tour is winding down.
Jess, viens que je te présente quelques personnes.
I want to introduce you to some folks.
- On lâche les lampions pour Jess? Carrément.
You want to do the lanterns for Jess?
- C'est pas ma femme.
Miranda, put the camera on Jess.
Je te comprends.
Jess, I understand how this could feel...
Ça viendra vite.
Jess, come on.
- Moi aussi, Jess.
Yeah, nice to meet you, too, Jess.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]