Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Joann
Joann Çeviri İngilizce
93 parallel translation
Joann Carlton?
Joann Carlton?
Moi, c'est Joann.
Joann.
Tu veux dire toi et Joann? Vous avez conclu le marché?
You mean you and Joann closed the deal?
Carlton Banks, je vous présente ma femme Joann.
Carlton Banks, I'd like you to meet my wife, Joann.
Et tu aurais compris que Joann n'était pas la femme idéale.
And you would've realized that Joann wasn't "Miss Right."
Désolé, Laurie. Temps écoulé. - Désolé, Joann.
- Sorry, Joann.
Il ya Joann.
There's Joann.
Joann, vous avez vu Craig et Smokey?
- Joann, you seen Craig and Smokey?
- Le diminutif de JoAnn?
- Is that short for Joanne?
En 1968, en pleine révolution du shortboard, un garçon de 4 ans sans père, Laird Zerfas, accompagna sa mère Joanne qui visitait le North Shore.
In 1968, in the thick of that era's shortboard revolution a fatherless 4-year-old boy named Laird Zerfas accompanied his mother, Joann, on a chance visit to Hawaii's North Shore.
Peu après, Billy Hamilton, très connu et apprécié pour son style de surf, épousa Joanne et devint le père adoptif de Laird, à qui il donna son nom.
Shortly thereafter, Billy Hamilton, who was known as one of the sport's most popular and stylish surfers married Joann, becoming Laird's adopted father and giving him his name.
Bonjour, j'essaie de joindre Joann Yatabe, et tout ce que j'ai, c'est son répondeur.
Hi, good morning. I'm trying to reach Joann Yatabe, and and I keep getting her voicemail.
Joann, Anthony, et...
Joann, Anthony
À la puberté, t'as perdu Joann.
You lost Joann to puberty and you ain't gettin'her back.
Tu penses encore à Joann Skinner?
Are you thinking about Joann Skinner again?
On peut l'appeler Joann si tu veux.
We can call her Joann if you want.
- C'est lui qui matait Joann.
He was eyeballing Joann, dude.
Tu crois que je vais te laisser tourner autour de Joann!
He thinks I can't see him when he's staring and drooling over Joann!
Je parie que Joann te fait pas ça.
I bet you Joann doesn't do that for you.
Et puis Joann, qu'est-ce que tu vas lui raconter?
Don't forget about Joann, huh? How are going to explain this to her?
Je vais te dire : évite Joann, et en deux semaines, t'as une bite neuve.
I tell you what though? You hold off on sticking it to Joann for a couple of weeks, you'll be all right as rain.
Joann Skinner?
Joann Skinner, man?
Joann...
Joann.
Joann, il ne t'aime pas.
Joann, he doesn't fucking love you.
- Calme-toi, Joann.
- No, calm down Joann.
Joann, putain! Écoute ce que je te dis, pour une fois!
Joann, please fucking pay attention to me for once.
Je ne vais te laisser mourir, Joann.
I won't let you die, Joann. I won't let you die.
Je t'aime, Joann, à la folie.
I love you, Joann, so much.
Je t'aime, Joann...
I love you, Joann.
Je crois qu'il y a 4 mois, votre tueur a assassiné Joann Hosey, qui vivait à l'ouest d'El Paso et prenait soin de son père mourant.
I believe, four months ago, your killer stabbed to death Joann Hosey living on the west side of El Paso, taking care of a father with terminal cancer.
Il est 9 h 07, Joann.
It's 9 : 07, Joann.
"Faire", Joann. "Qu'est-ce que tu sais faire?".
"Well," Joann. "What do you do well?"
Joann?
Joann?
Je suis Joann...
I'm Joann. Hey.
" une belle princesse, nommée Joann-a.
" there lived a beautiful princess named Joan n-a.
Joann, t'es dégueu.
Joan n, don't be nasty!
Joann, tu es en retard.
Joan, you're late.
Joann, Mlle Rain est occupée avec Precious, alors c'est moi la prof aujourd'hui.
Joan n, Ms. Rain is busy with Precious today, so I am the teacher today.
Joann, tu veux faire un petit rap au bébé?
Joan, you wanna say one of you r raps to the baby?
- Joann va te faire un rap.
- Joann's gonna rap for you.
- Joann, qu'est-ce qu'il y a de drôle?
- Joan, what's so funny?
Tu connais ton problème, Joann?
You know what your problem is, Joan?
Joann, arrête de rire de ce bébé.
Joan, stop laughing at this baby.
Joann, un bébé avec du sang n'a rien de drôle.
But Joan, there's nothing funny about a baby with blood on it.
- Joann n'est pas une salope.
- Joan is not a slut.
Joann Fielding, ma belle-mère. Ex-belle-mère. La mère de Shannon.
Agent David, Joann Fielding, my mother-in-law.
D'après ce que je sais, Gibbs et Joann Fielding sont comme des étrangers.
Well, from what I can gather, Gibbs and Joann Fielding are very estranged.
Viens, Joann.
Come on, Joann.
Joann Skinner.
Joann Skinner.
Salut, Joann.
Hey, Joann.
J'ai appelé, Joann.
Oh, I called, Joann.