English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jordi

Jordi Çeviri İngilizce

107 parallel translation
Avant, Jordi était mon copain.
Jordi used to be my friend.
Ce ne serait pas le rôle de Jordi?
Isn't that something Jordi should be doing?
Je n'en sais pas plus.
I would if I knew, Jordi.
Jordi?
Jordi?
L'appel que j'ai reçu avait l'air si vrai, Jordi.
The phone call I told you about, it seemed so real, Jordi.
Jordi, d'après moi, j'ai deux possibilités.
Jordi, the way I see it, I have two choices.
- Jordi, ça va?
- Jordi, are you okay?
Jordi Gudayol.
Jordi Gudayol.
Ça faisait un bail, Jordi.
Haven't heard from you in a while, Jordi.
Jordi Pons.
Jordi Pons.
- Jordi, que diable fais-tu?
- Jordi, what the hell are you doing?
Jordi, le Tsigane J'aime les films porno dans les châteaux.
Jordi, the Gypsy I like porn movies in castles.
Jordi sait un camionneur qui livre dans les prisons.
Jordi knows a trucker who delivers to jails.
J'ai été envoyé chez mes cousins à Mexico.
You're the only one who leaves part of the bone. Jordi...
Jordi, j'admire ton courage.
So go home to your original doctors And they'll take good care of you.
Tu agis comme si ça m'intéressait.
On our newest patient, jordi palacios.
Jordi Palacios. Et où pensiez-vous le mettre?
As long as possible.
Bébé Rosemary en 515b.
I know just where this jordi should go.
C'est leurs parents, leurs grands-parents, leurs stupides amis.
[brittany clears throat] Uh, jordi, this is your bed.
Jordi, voici ton lit.
Jordi, this is your new roommate, leo roth.
Je vais te commander un repas.
Leo, this is jordi palacios.
D'autres questions?
Jordi, this is dash. Hmm.
On mange quoi?
Dash, this is jordi, my new roommate. Hey. Man, since when did you get a new roommate?
Jordi, voici Dash.
What is this, the big brother program? Jordi :
Dash, c'est Jordi, mon nouveau coloc.
Where we going? To eat lunch with ruben garcia.
Emma, voici Jordi, mon nouveau colocataire. Si je comprends bien,
Looks like you're gonna have a single soon.
Je suis désolé, Jordi.
This party's a total bust.
Tu rigoles?
I'm sorry, jordi.
"Confiance" par Jordi.
Confidence by Jordy.
J'ai un ostéosarcome à la jambe droite.
Jordi : I have osteosarcoma, right leg.
Je dois aller voir Jordi d'abord.
Um, I got to go check on jordi first.
Pour Jordi. Il passe une dure journée.
He's having a rough day.
Jordi va garder sa jambe, donc tu gardes la fille?
Oh, jordi gets to keep the leg, so you keep the girl?
Juste là, le rouge représente la merde de la jambe de Jordi.
Right now red's filibustering the crap out of jordi's leg.
Jordi, tu es trop jeune pour ça.
Jordi, you're too young to be doing that.
Je veux que Jordi commence sa chimio dès que possible.
I want to get jordi started on chemo asap.
Jordi occupera réellement mon lit dans le marais?
Jordi will realistically be occupying my bed in the swamp?
Je disais juste mec, vous savez, je suis prêt à déménager si par hasard Jordi ne surmontait pas son cancer.
I'm just saying, man, you know, I'm down to move in if jordi somehow doesn't pull through. Okay.
Maman?
Jordi : Mom?
Ton nouvel ami Jordi, Ton, uh, animal spirituel, ton frère d'une autre mère?
Your new friend jordi, your, uh, spirit animal, Your brother from another mother?
Non, pas un Beatle, mais un Spice Girl, ou un Jordi. C'est du tonnerre!
How cool is this?
Je sais où ce Jordi devrait aller. Je le crois aussi.
[beeping]
Jordi, voici ton nouveau camarade, Leo Roth.
Gentlemen, if you'll excuse me. [low-volume music plays]
Leo, voici Jordi Palacios. Messieurs, si vous voulez bien m'excuser.
Not much of a talker?
Il y a une fête ce soir sur le toit
This is jordi, my new roommate. Roommate?
Tu devrais venir ce soir.
Jordi!
C'est le bracelet le plus important de tous.
Jordi This is the most important band of all.
Pas pour moi.
Not for me, for jordi.
- On cuisine un truc pour Jordi.
We're baking something for jordi.
Loin de Jordi?
Away from jordi?
Et juste comme ça, la vie de Jordi est devenue un feuilleton quotidien, et la sex-capade du Dr.MacAndrew est devenue une édifiante histoire.
And just like that, Jordi's life became a telenovela And dr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]