English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Joseon

Joseon Çeviri İngilizce

106 parallel translation
le ciel de Chine et celui de Joseon sont si différents.
It's the same sky. But the sky in China and the sky here seem to be very different.
La raison de Sa Majesté pour reconstruire Seokyeokso est de faire de Joseon "les trois puretés" ( le paradis ). Afin que personne ne meure de faim ou soit malheureux.
The reason why the King is rebuilding Sogyukseo... is to create Taoism's highest paradise in this kingdom... in which everyone has enough food and lives a happy life.
Il existe un autre roi de Joseon de l'autre côté du palais!
This kingdom has another king outside of the palace.
Ce sont des Coréens.
They're from Joseon.
Le premier régent de la dynastie Josun est un certain Sunjo.
It was the first case in Joseon Dynasty.
Un général de la dynastie de Josun. Il a repoussé les invasions japonaises.
He was a great general of Joseon who fought off the Japanese.
La nation fut tiraillée entre désir de réformes et conservatisme, entre la soif et la crainte des nouvelles découvertes.
Daewongun hastened to choose a Queen in order to strengthen the royal power. And during these times, a man meets a woman. And this woman shall be the fate of Joseon...
Une femme, qui scella le destin de la dynastie Joseon. LE SANG DU GUERRIER
THE SWORD WITH NO NAME
Joseon est en fait un tout petit pays...
Joseon is such a small country.
- La Reine ne devrait pas... - Et pourquoi pas?
- The Queen of Joseon must not...
Environ 800 000 Sino-Coréens y vivent. On les appelle les Joseon.
About 800,000 Korean-Chinese known as JOSEONJOK reside here.
Plus de 50 % des Joseon survivent grâce à des activités illégales ou au travail en Corée du Sud.
Over 50 % of Joseonjok population rely on illegal activities or legally live and work in South Korea in order to survive.
Yanji, chef-lieu de la préfecture autonome coréenne de Yanbian.
[North Korean Joseon People Self-Governing, Yanji City]
Ici, les immigrés qui posent problème on les expulse.
Joseon people that come here and make a mess get deported.
Vous êtes un Joseon Jok?
Are you a Joseon Jok?
Laisse-le! C'est un Joseon.
Hey, Hey, leave him, he's a Joseon.
3.
[3. Joseon Clan] [ * Note :
Clandestin
Joseon Clan is a North Korean person that crossed over to China and is a citizen of China. ]
L'assassin de Kim Seung Hyun est un Joseon.
[Professor Kim Seung Hyun's murderer is a Joseon.]
Trouve le bateau, même si pour ça tu dois flinguer tous les Joseon.
Even if you have to beat all of the Joseons down, find out the boat he will be boarding.
Le type est rentré clandestinement dans le pays.
About that Joseon guy, It looks like he was smuggled into the country.
On n'aura plus qu'à le choper...
Even if that Joseon kid were caught..
Personne ne connaît ce Joseon.
First of all, these people here don't know that Joseon kid at all.
Le corps a été découvert dans un sac, il s'agirait d'une femme Joseon d'environ 30 ans.
The body that was found inside a bag, has been revealed to be a Joseon woman in her early 30's.
Ce matin, M. Choi, un Joseon habitant dans le quarter Won Gok Dong, à Ansan, a trouvé un sac de voyage abandonné près de sa maison.
This morning, a Joseon Mr. Choi that resides in Won Gok Dong of Ahn Mountain, found an abandoned travel bag in a alley near his home.
Le quartier Won Gok Dong est connu comme le quartier chaud de Ansan.
Also, the Won Gok Dong of Ahn San has been known for being the Joseon smuggling area.
L'enquête est en cours pour déterminer l'identité du corps.
As the body's identity was found to be a Joseon, an investigation to know her accurate identity is going on.
La victime est une Joseon d'une trentaine d'années.
The victim is a Joseon woman in her early 30's.
Tae-jo était le roi de Joseon.
Tae Jo was Joseon's king.
Il énumère dans l'ordre les premières syllabes des rois de Joseon.
* Listing the first syllables of the kings of Joseon in order
Parce qu'il est le meilleur chasseur d'esclaves de tout Joseon.
Because he's Joseon's finest slave hunter.
Cet endroit est le plus sûr de Joseon.
This is the safest place in Joseon.
Joseon peut-elle donc se targuer d'avoir un art de l'épée?
Can Joseon boast any swordsmanship?
Pardonnez-moi d'avoir fait preuve de mépris envers les hommes d'armes de Joseon.
Forgive me for looking down on Joseon's men of arms.
Ça aurait pu causer beaucoup de tort au royaume!
It could have been a big loss for Joseon.
Notre royaume n'a aucun besoin d'être reformé!
This Joseon needs no reformation!
Je pensais revenir payer plus tard.
I plan to pay when I get to Joseon.
Je n'ai jamais vu un archer du royaume de Joseon le surpasser.
I never saw a ot like him in Joseon.
Peuple de Joseon, vous pouvez rentrer quand vous le désirez.
People of Joseon, you can go back home whenever you wish.
Je constate maintenant l'insoumission et la bêtise des femmes joseon.
I see now how stubborn and stupid Joseon's women are.
Retourner en territoire joseon, c'est s'exposer au châtiment.
They say if you cross back to Joseon, you'll be punished.
Après l'invasion, le peuple joseon ne fut pas rapatrié.
Following the invasion, there was no repatriation effort on Joseon's part.
411 ) } Combien d'années se sont écoulées depuis la dynastie de Joseon?
How many years have passed since the Joseon Dynasty?
c'est un homme de la dynastie de Joseon.
300 years ago. He's a person from the Joseon Dynasty.
Pourquoi ne puis-je pas aimer une femme de Joseon?
Why can't I love a Korean girl?
Capitaine Kimura. vous pouvez aimer toutes les femmes de Joseon que vous désirez.
Captain Kimura. You can have any Korean girl if you like.
Qu'il oeuvrait pour sauver le peuple de Joseon. Je pensais qu'il était le Gaksital.
I thought he was Bridal Mask who was saving Koreans.
Les citoyens de Joseon espèrent tous que le Gaksital sauvera Dam Sa Ri.
The Koreans will be hoping for Bridal Mask to come and rescue Dam Sa Ri.
Il est le flambeau qui éclaire l'obscurité dans laquelle est plongé le peuple de Joseon.
Bridal Mask is like a torch that brightens the dark night for Koreans.
Ko-jong devint le nouveau Roi de la dynastie Joseon.
Gojong became king of Korea's Joseon Dynasty, and his father, Daewongun, executed a strong policy of seclusion and closed the nation's doors.
JOSEON
KOREA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]