Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Josephine
Josephine Çeviri İngilizce
721 parallel translation
Je crois que Joséphine a besoin d'un cognac!
I think Josephine needs a brandy!
Ma Josephine Est montée à bord
My Josephine Come board the ship
Toujours la même Josephine, hein?
Same old Josephine, eh, Chris?
Ma Josephine Est montée à bord
Josephine Come board the ship
Joséphine Joseph, mi-femme, mi-homme!
"Josephine Joseph, half-woman, half-man."
Ton rouge à lèvres, Joséphine!
You dropped your lipstick, Josephine.
Non, pas ce soir, Josephine.
Mm? Oh, no, not tonight, Josephine.
Jo est assez grande pour mieux se tenir!
You're old enough to leave off boyish tricks and behave better, Josephine.
"Joséphine March"!
Here it is : "By Miss Josephine March." Oh, Jo!
Voici mademoiselle Joséphine...
Mamie, this is Miss Josephine.
Mademoiselle Joséphine, qui va s'occuper d'eux!
This is Miss Josephine what's got you in charge now. - Hello.
Mademoiselle décidera! Nous lui avons fait peur!
That is for Miss Josephine to say, but we've frightened her already.
Descendez vite au salon.
Miss Josephine, you're to go to the parlor right away.
"Par Joséphine March!"
"... by Josephine March. "
Nous ne serons pas longues!
We'll be right back, Josephine.
Soyez Joséphine March... ce sera déjà beaucoup!
But you can be a Josephine March. And I assure you that is plenty.
C'est brumeux, hein, Joséphine?
Kind of foggy, ain't it, Josephine?
Reste ici, Joséphine, allez, je vais voir qui est là.
Now, you stay here, Josephine, go on, till I go and see who it is.
À la tienne, Joséphine.
Here's to you, Josephine.
Tu es des nôtres, Joséphine
You're a jolly old girl Josephine
Pareillement, mère Joséphine.
And you, Mother Josephine.
Que dois-je faire, mère Joséphine?
What am I to do, Mother Josephine?
Mère Joséphine vous transmet ses amitiés.
And greetings from Mother Josephine.
Mère Joséphine vous a mise sous ma tutelle.
Domini, Mother Josephine put you in my care.
D'accord, je t'emmène, Joséphine.
- Right. Josephine?
dis donc, il tombe mal. Hè oui, Joséphine, encore He oui!
- Josephine again?
Viens, Joséphine Dans ma jolie machine
Come Josephine In my flying machine
Faites sortir Napoléon et Joséphine.
Take Napoleon and Josephine out.
Je l'ai fait pour Joséphine et les enfants.
I did it for Josephine and the little kiddies.
- À Napoléon et Josephine.
Napoleon and Josephine.
- Napoléon et Joséphine.
- Napoleon and Josephine.
Napoléon a écrit ses plus belles lettres d'amour lors de ses combats.
I always thought it so romantic that Napoleon wrote his greatest love letters to Josephine in the heat of battle.
"Je vous aime Joséphine"
"I love you, Josephine".
Appelle Joséphine.
Call Josephine.
Zisis, appelle Joséphine.
Zisis, call Josephine.
Entrez, Joséphine.
Come in, Josephine.
Merci, Joséphine.
Thank you, Josephine.
Non, Joséphine.
Oh, no, Josephine.
Non merci, Joséphine.
No, thank you, Josephine.
Elle ne prend que ça?
Are you sure that's all she has, Josephine?
- Au revoir, Joséphine.
- Goodbye, Josephine.
- Bonjour, Joséphine.
- Good morning, Josephine.
La souris Joséphine
Karl Platen
N'énerve pas Joséphine, sinon Joseph te mettra K.O.!
Don't get her sore, or he'll bust you in the nose.
Joséphine t'aime b-b-beaucoup. Mais Joseph p-p-pas du tout!
I think she likes you... but he don't.
Continue, Joséphine.
Go on, Josephine.
Mlle Joséphine March?
- Miss Josephine March? - Yes.
He oui, Joséphine!
- Yup!
Joséphine!
- Yup!
Berceau de l'Impératrice Joséphine.
- Empress Joséphine came from there. - Oh.
Du rhum et des jolies filles.
Rum and girls like Joséphine?