Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Judas
Judas Çeviri İngilizce
1,135 parallel translation
Judas?
The Judas goat?
Judas a bien eu une place à table.
There was a seat for Judas.
- C'est qui, Judas?
- Who's Judas?
On est revenus à l'époque de Judas.
We are all the way back to the 30 pieces of silver.
La seule différence, c'est qu'aujourd'hui, Judas est un héros national.
The only difference is that today, Judas is a hero of the state.
Judas s'est contenté de 4 970 dollars de moins.
Judas was content with $ 4,970 less.
Silence, Judas!
Silence, Judas!
Je vais le faire.
San Judas.
C'est compris, M. Thornton?
You're my Judas goat, Mr. Thornton.
La mére de la fille l'a vendu! Comme Judas.
Her own mama turned him in, like some kind of a Judas.
Et voici Judas, le traître.
And here is Judas, the traitor.
- Judas noir!
Black Judas!
- Judas
- Judas!
Tu m'a poignardé dans le dos comme Judas Iscariote!
You stabbed me in the back like Judas Iscariot!
Quel Judas!
Judas Priest.
Jésus priait quand Judas amena deux soldats romains dans le jardin.
As Jesus prayed, Judas led a couple of Roman soldiers into the garden.
Judas s'enfuit comme un lâche, réalisant son acte.
Judas ran away cowardly, realising what he had done.
l'a préféré à Barabas, l'a trahi comme Judas, l'a crucifié au Vietnam.
He chose him over Barabbas. He betrayed him likeJudas. He crucified him in Vietnam.
Judas! Judas!
Judas!
Et ne me traite pas de Judas!
And don't call me Judas!
Diana, cinglée, menteuse, hypocrite, Judas...
Diana, crazy, liar, hypocrite, deceiver...
Cinglée, menteuse, hypocrite, Judas...
Crazy, liar, hypocrite, deceiver...
Diana, menteuse, hypocrite, Judas...
Diana, false, liar, hypocrite, deceiver...
Parmi les douze apôtres, seul Judas était un traître. Mais s'il avait eu le pouvoir les onze autres auraient été les traîtres.
Of the 12 apostles, only Judas was a traitor, but... if he had a quiet power...
Si je trahis le secret de la Cosa Nostra... je brûlerai comme le feu de l'enfer. Si ma langue parle comme Judas.
I will burn like the fires in hell if my tongue speaks like Judas.
Aide-moi, Judas.
Help me, Judas.
Judas est mon législateur... et Moab est mon bac à lessive.
Judah is my lawgiver... and Moab is my washpot.
Oh, mais Judas était un homme.
Oh, butJudas was a man.
TTT Judas...
Judas T-T-T...
- Judas Iscariote Jack!
- Judas Jack Iscariot!
Sapristi, un instant.
Judas Priest, just a second.
Ni Judas ni les 12 apôtres
♪ Nor Judas nor the twelve ♪
Bravo, Judas
[Chorus] ♪ So long, Judas ♪
Ce bon vieux Judas
♪ So Long, Judas ♪ ♪
Menteur, Judas Tu voulais que je le fasse
- ♪ You liar, you Judas ♪ - ♪ You wanted me to do it ♪
Judas Dois-tu me trahir Par un baiser?
Judas, must you betray me... ♪ With a kiss ♪
Judas, merci pour la victime
♪ Judas, thank you for the victim ♪
Pauvre vieux Judas
♪ So Long, Judas ♪
Au revoir, Judas
♪ So Long, Judas ♪
Fais-moi plaisir, prends ton pote et dégagez de ma vue, OK?
Do me a favor- - take old "Judas Goat" over there, and I want you to get the fuck out of my face, okay?
La traîtresse doit être punie.
We have to weed out the Judas.
Zut!
Judas!
Judas! [br] Une crise terrible!
Judas is in a serious crisis!
Merci, Judas!
Judas.
Ces salopards de traîtres.
You Judas bastards.
Un jour un petit lâche nommé Judas Iscariot Allongea Jésus-Christ dans Sa tombe
one dirty little coward named Judas Iscariot laid Jesus Christ in his grave
Espèce de Judas.
Oh, you little Judas.
Lion de Judas...
Lion of Judah, I...
Tu as trahi déjà en 1907. Qu'est-ce que ça t'a rapporté?
You were a Judas in 1 907 and what good did it do to you?
II y a de tout parmi vous, des bons, mais aussi des méchants et des traîtres, comme Judas qui a vendu son maîtlre pour 20 deniers,
Some of you are good, very good ; but others are traitors, bad. Traitors like Judas who sold his master for 30 coins :
Judas!
Judas!