English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Julianna

Julianna Çeviri İngilizce

201 parallel translation
Elaine, vous irez chez Julianna.
And, Elaine, you'll be seeing Julianna.
Puis Julianna m'a proposé de l'assister.
And then Julianna asked me if I wanted to join her here in the office.
Je sais que je n'ai pas rendez-vous, - mais je dois voir Julianna.
Look, I know I don't have an appointment but it's really important that I talk with Julianna.
Vous connaissez Julianna Cox?
Do you know Julianna Cox?
C'est Julianna Margulies.
It's Julianna Margulies.
C'est Julianna.
Juliana here.
Tu vas oublier Julianna. On sera tous les deux.
You're going to forget about Juliana and we're going to be together.
Julianna, c'est Paulie.
Hey Julianna, i  s Paulie,
Pense à Julianna.
Fuck. Think of Julianna, come on.
- Julianna me hait.
You know why Julianna hates me?
T'inquiète pas, on a prévenu Julianna.
But don't worry, we called Julianna. She knows you're here.
Et Julianna?
What about Julianna, you know?
Je vais y aller, et voir comment va Julianna.
I'm gonna go and I'm gonna check on Juliana.
Julianna... je l'aime.
Oh, Juliana. I love her.
Julianna Skiff, de Century 21.
- Julianna Skiff, Century 21.
Eh bien, Julianna, cette expérience m'a permis d'apprécier la vie.
Well, Julianna, that experience made me appreciate life.
Julianna Nicholl.
This is julianna nicholl.
Hum... Julianna Nicholl, Kim Brown, ma femme.
Uh... julianna nicholl, this is kim brown, my wife.
Euh... Julianna, un choix moral comme je le vois, n'est pas un choix entre le bien et le mal.
Uh... julianna, a moral choice as i understand it, is not a choice between good and bad.
Julianna Vejzna.
Julianna Vejzna.
Je vais rester un peu avec Julianna, m'assurer qu'elle est à l'aise avec la situation.
I'm just gonna spend some time with Julianna, make sure that she's comfortable with the situation.
Julianna va avoir son rendez-vous.
Julianna is just getting ready for her date.
Bon, dès qu'il retire son pantalon, tu me fais signe par radio, j'entre... je prends des photos de ses papiers d'identité, je remets son portefeuille en place et je file.
Here is the deal. As soon as Julianna gets this guy's pants off give me the heads-up on the radio. I'll go in... grab his wallet, take some pictures of his ID.
Notre amie commune Julianna, et notre autre ami, Robert.
We can talk about our mutual friend Julianna and your other friend Robert.
S'il t'appelle, envoie-lui Julianna
If he calls you, I want you to send in Julianna
Julianna, c'est ça?
Julianna, is it?
Julianna, oui.
Julianna, yes.
Tu aimes le champagne, Julianna?
Do you like champagne, Julianna?
Vous avez eu Julianna?
Did you speak with Julianna?
Julianna est ici.
Julianna's here.
Avec quel banquier Browne dîne-t-il selon Julianna?
Who was the banker Julianna said Brown was having dinner with?
Je dois parler à Julianna.
I need to speak with Julianna.
- Comment ça a été avec Julianna?
- How did it go with Julianna?
Julianna a été parfaite.
Julianna was perfect.
Oncle Ed... tante Julianna, cousin JP.
Uncle ed... aunt julianna, cousin jp.
L'un de ses alias est Julianna Vejzna.
The one she's using is Julianna Vejzna.
Ils savent qu'elle est notre indic?
Does the CIA know Julianna's our agent?
Je fais semblant de la recruter ou je dis que c'est déjà notre agent?
Do I pretend-recruit Julianna or admit she's already ours?
Avec Julianna dans la partie, vous avez une source précieuse.
With Julianna in place, you have a very valuable intel source.
Vous allez approcher Julianna, au cas où ils la surveilleraient.
I'll have you approach Julianna, for show, in case they're watching.
On a la primeur des infos de Julianna.
We'll hear any intel from Julianna first.
Julianna est chez elle?
Is Julianna at home?
La rencontre avec Julianna est à 15 h.
The meeting with Julianna is set for three o'clock.
Le couple qui vient d'entrer a suivi Julianna depuis chez elle.
That couple that just came in followed Julianna from her apartment.
Julianné a été suivie.
Julianna was followed to the meeting.
- Julianna craque.
- Julianna's having a meltdown.
Julianna panique.
Julianna's freaking out.
Chaque fois que j'appelle Julianna, elle me dit qu'elle est occupée.
Every time I call Julianna for a date, she says that she is busy and she can't make it.
Si vous me prenez Julianna, ou d'autres filles, je veux être dédommagée.
If you are taking Julianna, or any of my girls out of service, I would like to be compensated for it.
- Julianna.
- Julianna.
Julianna a appelé.
Julianna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]