English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Jã

Çeviri İngilizce

132 parallel translation
Jûkichi UNO
JÃ " kichi UNO
Ca ne peut pas être dà © jà la sirà ¨ ne de midi?
That can't be the noon siren yet?
Tu as dà © jà fini?
You finished already?
Vous m'avez dà © jà montrà ©.
You already showed me that.
Emmener Cecilia au Last Splash aprà ¨ s avoir dà © jà demandà © à Aquamarine.
Take Cecilia to the Last Splash after you already asked Aquamarine
Tu as dà © jà passà © du temps dans l'eau?
You ever spend any time in the water?
Va-t-en. ne te fais pas plus bête que tu n'es. que tu ne l'as dà © jà montrà ©.
Back off... don't make a bigger fool of yourself than you already have
Oui, Cà © cile, nous avons dà © jà manquà © le feu d'artifice, et maintenant nous ratons la soiree.
Yeah, Cecilia, we already missed the fireworks, and now we're missing the party
Exact, zà © ro partout sur le chrono et les supporters de Carolina sont dà ¨ jà debout.
That's right, the clock has hit all zeroes and the Carolina faithful are already on their feet.
- Dà ¨ jà jouà © au football?
- Ever play any football? None at all? - No, sir.
- Tu es dà © jà lÃ.
- You're already there.
J'ai dà © jà dit qu'on n'avait pas de plans, alors...
I have already said they had no plans, so...
A sa place, je serais dà © jà morte.
I'd be dead already if I were him.
- Tu as dà © jà couchà ©?
Did you have sex?
Strindberg Wiederkind JÃ ¼ tgen Klinsmann... ça ira très bien en soirée.
Strindberg Wiederkind Jürgen Klinsmann It'll be all right on the night.
Si quelqu'un est dà © jà entrà © avant toi, tu laisses tomber.
If someone's in the door before'ya, you back off.
Elle ne donne dà © jà des maux de tête!
He's already giving me a headache!
Ne l'ai-je pas dà © jà dit?
Didn't I already say that?
J'avais dà © jà tentà ©, mais jamais aussi longtemps.
I've tried this before but never for this long.
Mais je dois dà © jà tenir 60 jours.
But first, I have to get through the next 60 days.
C'est dà © jà bien d'avoir essayà ©.
Good on you for trying.
Même 10 à 15 kg, ce serait dà © jà bien.
Even 20 to 30 pounds would make me happy.
Oui, et en 5 jours, j'ai dà © jà perdu 6 ou 7 kg, pas loin de 10 kg.
I've been on it five days and I've already lost 15, no, 17 lbs, almost 20 lbs.
Les Apà ´ tres ont jeà " nà © aux cà ´ tà © s de Jà © sus.
The Apostles fasted with Jesus.
Et les gens s'inscrivaient dà © jà pour le prochain test.
And people were already signing up for the next one.
Aprà ¨ s à § a, j'ai dà © jà dà © cidà © de me mettre au rà © gime soupe et salade pendant un temps.
When I go off this, I already got my mind made up, I'm gonna just eat soup and salad for a while.
La science ne peut pas tout expliquer, Stonehenge, le "déjà-vu".
You know, there are some mysteries that science can't explain, like Stonehenge and Dà © jà Vu.
Un air de déjà vu?
Got the dà © jà vu, Hank?
Elle nous a dà © jà donnà © sa vitrine...
- She already gave us the window.
Celui qui se la pete avec son gros pendentif de jà © sus et sa mà ¨ re?
Just chillin'with his jesus piece and his mom?
Cousine, si il est pas dà © jà amoureux de toi, il ne le sera jamais.
Girl, if he ain't in love with you now, He ain't never gonna fall in love with you.
Je serais dà © jà a Paris.
I'll be in paris.
On a dà © jà tous la nà ´ tre.
We all have them already.
J'veux dire, on a presque dà © jà tous la nà ´ tre.
I mean, almost all of us have them already.
Je veux dire, JÃ © sus, il pourrait y avoir le choléra aussi.
I mean, Jesus, there could be cholera in there.
Hà ©, Don, dà © jà commencà ©?
Hey, Don, started yet?
Mais j'ai l'impression, que tu le savais dà © jÃ.
But I've got a pretty good feeling you knew that already.
J'ai dà © jà essayà © la connexion.
I already tried the connection.
J'ai dà © jà recousu autour des yeux, mais tu vas devoir le tenir à © veillà ©... au moins pour les huit prochaines heures en raison du risque de commotion cà © rà © brale.
I already stitched his eye, but you're gonna have to keep him awake... at least for the next eight hours because of the risk of concussion.
Tu as dà © jà couru ta course.
You did your run already.
J'ai essayà © afin de choisir Jà © sus sait que j'ai payà © ma cotisation
I tried so choose Jesus knows I paid my dues
La chaleur est dà © jà en cours j Et cette ville morte
The heat is already going j And just this dead town
Tu vois, tu me comprends dà © jÃ.
- See, you get me already.
Il faudrait regarder là - haut aussi. Oui. Nos hommes y sont dà © jÃ.
We are, we got men up there now.
On l'a dà © jà appelà © e. Ils viendront pas avant demain.
We did call the police, they don't want to come until tomorrow.
Il doit dà © jà être trop loin pour faire demi-tour.
Chances are he's too far gone to bring back.
On dirait qu'ils sont dà © jà passà © s ici.
Looks like they've already been here.
Vous êtes maline, mais je suis dà © jà passà © par lÃ.
Wherever that clever mind takes you, remember, I've already been there.
Tu en as dà © jà trop fait.
You've done more than enough for me.
Emma, j'ai dà © jà expliquà © à § a cinq fois dà © jÃ.
Emma, I've explained this five times already.
Dans le Nouveau Testament, Jà © sus a jeà " nà © pendant 40 jours.
Jesus fasted for 40 days.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]