Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Kane
Kane Çeviri İngilizce
2,056 parallel translation
Je suis si près de la griller pour la bourse des Kane.
I am, like, this close to beating her out for the Kane scholarship.
Le témoin dit que tu lui as vendu des boucles d'oreilles à 80 000 $, boucles d'oreilles qui appartiennent en fait à Celeste Kane.
The witness claims you sold him some 5-karat diamond earrings for $ 80,000, earrings that belonged to Celeste Kane.
Et quand Duncan Kane sera retrouvé, car on le retrouvera, il n'y aura plus de doute sur ton parti pris dans cette histoire.
And when Duncan Kane is found, and he will be found, there's gonna be no doubt whose side you were on in all this.
Vous n'êtes ici qu'en tant qu'invité de Mme Kane.
You're only here as a guest of mrs. Kane.
Mme Kane, un conseil... les détectives privés... ne font que rendre le travail des forces de l'ordre plus difficile.
Mrs. Kane, a word of advice... private investigators... just make the work of law enforcement officers more difficult.
Maintenant je vais y passer si je ne trouve pas le fils Kane.
Now my ass is in a sling if I don't find the Kane kid.
"Meg Kane" à l'envers.
"Meg Kane" backwards.
Mlle Mars, que pouvez vous nous dire au sujet des compétences de navigation de Duncan Kane?
Miss Mars, what can you tell us about Duncan Kane's sailing ability?
Duncan Kane.
Duncan Kane.
Il n'y avait aucun signe de Duncan Kane nulle part.
There was no sign of Duncan Kane anywhere.
Les vidéos de sexe de Lilly et Aaron Echolls ont été volées de la salle des preuves.
The Aaron Echolls / Lilly Kane sex tapes have been stolen from the evidence room.
J'ai fait des erreurs, mais je jure sur ma vie que je n'ai pas tué Lilly Kane.
I've made mistakes, but I swear on my life I did not kill Lilly Kane.
Aaron a fermement nié toute responsabilité dans le meurtre de la fille unique de son ami Jake Kane.
Aaron has steadfastly denied any guilt in the murder of friend Jake Kane's only daughter.
J'ai entendu dire que la maison des Kane allait être mise en vente.
I did hear the Kane house is going up for sale.
- Oui. - Agent Booth, je suis Jesse Kane.
- Agent Seeley Booth, I'm Jesse Kane.
Le dossier de Jesse Kane sur son père est organisé et complet.
Well, you know, I have to admit Jesse Kane's file on his father is both well organised and complete. Yep.
- Max était courtier, il avait des millions.
- Max Kane was a stock broker. He was worth millions.
J'aimerais éliminer Max Kane comme victime potentiel.
I'd like to eliminate Max Kane as a possibility and move on altogether.
Max Kane a disparu en hiver.
Max Kane disappeared midwinter.
Voici Jesse Kane.
This is Jesse Kane.
- Vous connaissez un certain Max Kane?
- You ever meet a guy named Max Kane?
Max Kane, le petit ami de Karen, a disparu il y a cinq ans.
Five years ago Max Kane disappeared. Karen's boyfriend.
J'ai besoin des derniers scanners de Max Kane.
I need the most recent bone scans from Max Kane's medical records.
Les fragments du golf n'appartiennent pas à Max Kane.
The bone fragments at the golf course, they didn't come from Max Kane.
Si ce n'est pas Kane, qui est-ce?
If the bones aren't Kane's who's our dead guy?
C'est le comté de Kane.
This is Kane County.
Apparemment cela n'affecte que vous deux, qui êtes les seules en course pour la bourse Kane.
It seems to only affect the two of you, who remain in the running for the Kane scholarship.
S'en prendre au si gentil Jake Kane, Transformer notre gentille petite ville en cirque.
going after that sweet Jake Kane, making our nice little town look like Bozoville.
Je ne viens pas de vous gâcher "Citizen Kane", n'est-ce pas?
I didn't just ruin "Citizen Kane" for you, did I?
Vous avez dit avoir vu Mr Echolls et Mlle Kane faire l'amour sur la vidéo.
You said you saw mr. Echolls and ms. Kane having sex on the videotape.
Etes-vous restée en contact avec Duncan Kane?
Are you still keeping in touch with Duncan Kane?
Ils l'ont trouvé enterré dans l'arrière-cour des Kane.
They found it buried in the Kanes'backyard.
C'est là qu'arrive Lilly Kane... cette belle jeune fille qui voyait en moi un héros.
Enter Lilly Kane... this young, beautiful girl who thought I hung the moon.
Mr Echolls, avez-vous couché avec Lilly Kane?
Mr. Echolls, did you have sex with Lilly Kane?
Donc, après cette querelle, ça a été la dernière fois que vous avez vu Lilly Kane?
So, after this argument, that was the last time you saw Lilly Kane?
Je dois cartonner... cartonner... à tous mes exams et espérer qu'Angie Dahl se plante à l'un des siens, et ça ne me garantit même pas la bourse Kane.
I have to ace... ace... all of my finals and hope that Angie Dahl chokes on one of hers, and that still doesn't guarantee me the Kane scholarship.
Duncan Kane et le fils de l'accusé, Logan Echolls, correspondent bien à la description, non?
Duncan Kane and the accused's son, Logan Echolls, certainly fit that description, do they not?
Et Lilly Kane était votre meilleure amie.
And Lilly Kane was your best friend.
Vous êtes allée trouver Mr Echolls à la fête des Kane, et vous lui avez dit que vous lui redonneriez ces vidéos, mais qu'il devait les mériter.
You found mr. Echolls at the Kane party, and you told him that you'd give him back the tapes, but he had to earn them.
Elle savait que les cassettes ne montraient pas ce qu'elle dit, alors elle a convaincu un "petit ami" de les donner à un autre "petit ami", dont elle savait qu'il les détruirait, et disculpant ainsi encore un autre "petit ami", Duncan Kane.
She knew the tapes didn't show what she said they showed, so she convinced one "boyfriend" to give them to another "boyfriend", who she knew would destroy them, thus deflecting blame from yet another "boyfriend", Duncan Kane.
Une fontaine en souvenir de Lilly Kane?
A Lilly Kane memorial fountain?
"Aquaman 2" va faire passer "Speed 2" pour "Citizen Kane".
Aquaman 2 is gonna make Speed 2 look like Citizen fucking Kane.
Je signe le contrat avec Sammy Kane.
I got my record deal signing with Sammy Kane. - Is that today?
OK, M. Kane vous attend.
All right, Mr. Kane's ready for you.
Alors comment ça va, M. Kane?
So what's going on, Mr. Kane?
Tu connais un dealer de cendres appelé Kane?
You know an ash dealer named Kane?
Tu as trouvé Kane.
You found Kane.
C'est la seule boîte postale au nom de Régina Kane.
This is the only post office box listed for regina kane.
Je suis triste parce que je n'ai pas le rapport médico-légal sur le docteur mort, ou une piste sur mon éventuel témoin, Régina Kane.
I'm sad because I don't have my forensics report on my dead doctor, or a lead on my possible witness, regina kane.
Je passais juste pour dire au Détective Lassiter que j'ai que nous... avons des informations sur l'endroit où se trouve une certaine Régina Kane.
I just dropped by to tell detectivelassiter that I have - we... Have information regarding the whereabouts of a one regina kane.
- Jesse Kane?
- You're Jesse Kane?