English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Karaoke

Karaoke Çeviri İngilizce

1,033 parallel translation
Garde ta voix pour le karaoké.
Gotta save those pipes for karaoke.
- Allons au karaoké!
- Let's go to a karaoke.
Va donc les chercher dans un bar ou une boîte de nuit.
Go to a karaoke if you're looking for your sisters.
Tu m'as vu au karaoké avec Tracy sur "Ebony Ivory"?
The karaoke thing? Tracy and I doing "Ebony and lvory."
Il ne faut pas passer tout ton temps au karaoké.
I told you not to go to karaoke that often Which new song is named Golden Ox?
Je t'ai trouvé le maxi téléviseur, le karaoké haut de gamme et des enceintes à son THX à faire bander George Lucas.
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX quality sound that would make George Lucas cream his pants.
Et si on déflorait le karaoké, tant qu'il est encore là.
Let's break the cherry on that karaoke machine.
- Soirée karaoké.
- Karaoke jam.
On va se faire le meilleur karaoké dont tu aies jamais rêvé.
This is going to be the best damn karaoke jam ever.
Karaoké dernier cri, téléviseur géant...
Deluxe karaoke machine. Big - screen TV...
Je t'avais dit de faire des karaokés avec lui?
Did I tell you to have a karaoke jam with him?
Alors bientôt je pourrai acheter un nouveau karaoké?
Then I can buy a new set of karaoke soon?
boîtes de nuit, karaoké, golf, grands restaurants...
golf, karaoke, clubs, fancy restaurants...
Si tu veux chanter fais un bar à Karaoké.
If you want singing have a Karaoke bar.
Je suis dans un karaoké de Country music.
I'm in some kind of country-western karaoke bar.
J'aimerais ouvrir une chaîne de bars karaoké au Brésil.
I want to open my own chain of karaoke bars down in Brazil.
Un amis m'a dit qu'il n'y en avait pas au Brésil.
A friend of mine told me there's no karaoke bars in Brazil.
Ecoute, parle à personne du projet de karaoké.
Listen, don't be telling anyone about the karaoke plan.
Adam n'a pas un porte-voix ou une machine à karaoké?
Like, does Adam have a bullhorn or a... - a... a karaoke machine?
Je joue à KARAOKE-KID.
I played KIDDIE KARAOKE.
Jokes, sing, Karaoke.
Jokes, sing, Karaoke.
– Karaoké! Comment tu as trouvé ça? – Le portier me l'a soufflé.
- Karaoke How did you find this?
Je ne savais pas, pour le karaoké.
- I didn't know there was karaoke.
D'accord, mais j'ai horreur du karaoké.
Alright, but don't go to karaoke I hate singing
Le genre de choses qu'on fait ici. J'irai au karaoké avec les clients, on ira dîner, on bavardera.
That's what we do here I'll go to karaoke with the customer have a meal together and just have a talk
Comment tu peux gagner 1000 $ en allant seulement au karaoké?
How can going to karaoke can earn $ 000?
Allons au karaoké.
Let's go to karaoke
- Allons au Max Karaoké. - Arrête.
- Let's go to'Max Karaoke'
J'ai bu un verre avec Saki. Elle est partie au karaoké.
I was drinking with'Saki'she went to karaoke now
Préviens-moi quand tu auras acheté une machine à karaoké.
Call me when you get a karaoke machine.
Au karaoké...
Karaoke an'stuff.
Le soir du 7 mars, dans un bar karaoké, vous avez eu une violente altercation avec Chow Tai-Man.
On March 7, at karaoke, a guy named Chow Tai-man, nicked-named Fatty Chow, had a fight with you.
Le soir du 7 mars, dans votre bar karaoké, vous avez frappé M. Chow avec un cendrier.
In March 7, 1998, did you hit Mr. Chow Tai-man... at Yeah's karaoke with an ashtray?
Ça vous dirait un karaoké avec nous quatre pour 120 000 yens.
What about 120,000 for karaoke with us 4?
Je vous le dirai au karaoké, ça sera mieux.
I'd rather tell you in a karaoke room.
Ça vous dirait un karaoké avec nous quatre pour 120 000 yens...
'What about 120,000 for karaoke with us 4? '
Un karaoké!
Ooh, karaoke!
Moi, je vais dans un bar karaoké.
Well, I kind of like to hang out at this karaoke bar, you know.
- Attendez mercredi, la soirée karaoké.
Hey, stick around till Wednesday. Karaoke.
Tsim Sha Tsui possède 600 restaurants, 30 clubs de karaoké, 20 boîtes de nuit,
Tsim Sha Tsui has 600 restaurants about 30 karaoke joints
Les filles vont se préparer et faire du Karaoké.
These girls get their shit together, they're gonna do some karaoke.
C'est le Karaoké.
It was the karaoke.
Je sais que ça a l'air con, mais... tu crois que je pourrais gagner ma vie avec le Karaoké?
This might sound really stupid, but, um, do you think there's anywhere I could make money doin'karaoke?
Je gagnerai ma vie avec le Karaoké...
You're right. I'll make money singing'karaoke...
On tourne Kid Karaoké pas loin, je sais que t'es pas au casting.
Someone're shooing kids karaoke, you aren't one of them?
Comment t'en es arrivé à diriger Kid Karaoké?
- How come you shoot kids karaoke?
On n'est pas dans un karaoke.
This is a public bath, not a karaoke room!
T'as l'air d'aller au karaoké.
Like you're going off to sing karaoke.
Je vais manger de la dinde avec le père d'Ally... que j'ai embrassé... et avec mon peroxydé...
I got to sit through a turkey dinner, looking at Ally's father whose tongue was in my mouth, while my bleach-head husband is out there singing karaoke!
C'est fini ça. Mais la salle de bains... Horreur!
But the bathroom's a swamp, and he likes action movies and karaoke bars.
Et il aime les films d'action... et les bars à karaoké. Moi qui ne sais pas chanter!
And I can't carry a tune

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]