English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Karl

Karl Çeviri İngilizce

3,633 parallel translation
Karl?
Karl?
Karl!
Karl!
Karl... amène-moi sa tête.
Karl... bring me his head.
Karl, pouvez-vous m'entendre?
Karl, can you hear me?
Karl, répondez...
Karl, come in...
Appelle Karl.
Just call Karl.
Qui est Karl?
Who's Karl?
Si tu veux voir Karl, je vais devoir te fouiller.
If you want to see Karl, I'm gonna have to, like, strip-search you.
- Karl!
- Hey, Karl!
- Karl, avec un "K".
- I'm Karl with a.
- On m'a tiré dessus.
- I got shot, Karl.
Je veux pas mourir sur ce sol.
Don't let me die on this floor, Karl.
Angelo sur la 14e Rue m'a tiré dans le ventre.
Angelo on 14th Street shot me in my tummy, Karl.
Karl, je veux pas mourir!
Karl, don't let me die!
Karl.
Karl.
Salut, Karl, ça va?
Hey, Karl, what's up?
Détends-toi, Karl.
Karl, just relax, please.
M. Karl vous attend.
Mr. Karl is expecting you.
- Salut, Karl!
- Hey, Karl!
J'ai 30 min pour aller à cette fête, payer Karl, ramasser ma copine, vous ramener à la maison et rentrer à temps pour que ma mère me raconte sa soirée.
All right? I have a half-hour to get to this party, pay off Karl, pick my girlfriend up off the floor, get you kids home, and be home in time for my mom to tell me how awesome her night was.
Si Karl et Julio arrivent, ne t'approche pas d'eux.
Just, if Karl and Julio show up, stay away from them.
Karl!
- Karl!
Le gang de Karl.
it's Karl's gang.
Il veut vraiment être ton ami, Karl!
He really wants to be your friend, Karl!
Hé, Karl, pourquoi t'es dingue?
Hey, Karl, why you got to be so crazy, man?
Il fait un câlin à Karl.
He's hugging it out with Karl in the minivan.
Après sa raclée, Karl s'est retrouvé plâtré six mois.
You must be buggin'. This is what I'm gonna sing.
Que je n'ai pas eu une balle dans le cœur tirée par un gauchisant, coco, socialiste, fan de Karl Marx, travailliste de merde, subversifs, et sales hippies.
I'd have been shot straight through the heart by one of them pinko, Commie, socialist, Karl Marx-loving, liberal wack jobs, subversive moon bat, hippie freaks.
Karl, allons-y.
Let's go.
Smith et Redvale sont à l'origine de plus de révolutions que Marx.
Smith and Redvale are responsible for more than revolutions than Karl Marx.
Le prince Michel, cousin du tsar et son ambassadeur, l'archiduc Charles-Louis et l'ambassadeur, le Premier ministre roumain et son ambassadeur.
Prince Michael, a cousin of the czar, and the Russian ambassador. The Archduke Karl Ludwig and the Austro-Hungarian ambassador. The Romanian Prime Minister and his ambassador.
Gloria?
- Hi, Karl.
Ça sonne bien, hein Neil?
Don't you think, Neil? It's OK, Karl.
Je te le laisse, Karl.
He's all yours.
Ça m'étonnerait pas que Karl nous vire.
I'll be surprised if Karl doesn't evict us.
Merci pour tout.
- Thanks for everything, Karl.
Pas de problème pour ça.
There's no problem there at all, Karl.
- Je vous aime.
- Love you. - Thanks, Karl.
On dirait Karl Malden.
She looks like Karl Malden.
Smolow le sage, le Karl Jung du Missouri de l'Est est mort dans un hôtel miteux, sa bite en tranches dans un sandwich au rôti de boeuf!
Sensible smolow, the Karl jung of eastern Missouri, died today in a crappy motel, his dick in between the slices of a roast-beef sandwich!
Si tu veux mieux respirer, pourquoi tu leur dis pas de te faire le nez de Karl Malden?
If you want to breathe better, why don't you have him give you Karl Malden's nose?
Il existe une faction extrémiste dirigée par Miguel Cortez. C'est un genre de Karl Rove de Caracas.
Look, there's a hard-line faction in the country led by a guy named Miguel Cortez, he's like the Karl Rove of Caracas.
Chambers dit que c'est le Karl Rove de Caracas.
Yeah, Chambers said he's the Karl Rove of Caracas.
Karl sera là, mais il devra s'en accommoder.
Karl is coming too, but he's just gonna have to deal with it.
Karl nous aime bien, non?
Karl does like us, right?
Karl est un homme merveilleux et très intelligent.
Karl is a wonderful, highly intelligent man.
Entre Karl qui parle de psychiatrie et Kevin de droit et ma mère et Scotty qui s'échangent leurs recettes, c'est...
I mean, between Karl's psychiatry talk and Kevin's lawyer talk and my mother and Scotty exchanging recipes, it's just...
Tu es Karl?
Are you Karl?
On est ensemble depuis tout petits.
We've... we've been together since we were boys, Karl.
Salut, Karl!
Hi, Karl!
D'après Karl.
Well, that's what Karl said.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]