Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Kirill
Kirill Çeviri İngilizce
43 parallel translation
Seigneur de sainteté, Jésus-Christ miséricordieux et indulgent, étends Ta main puissante et forte sur Ton serviteur Cyrille...
O Lord Almighty, the Father of our Lord, Jesus Christ, stretch forth Thy all-honorable hand on Your servant Kirill.
Nous prions et implorons Ta grâce miséricordieuse envers Ton serviteur Cyrille qui se repens de ses péchés...
We pray Thee and implore Thee, absolve Thou the soul of Thy servant Kirill from every bond.
Cyrille Ivan LAPIKOV
Kirill Ivan LAPIKOV
- Cyrille.
- Kirill.
Moi je suis Cyrille.
And I'm Kirill.
Cyrille!
Kirill!
Qu'est-ce qui t'arrive, Cyrille?
What's the matter with you, Kirill?
Entends-tu, Cyrille...
Listen, Kirill...
Tu ne serais pas Cyrille?
You're Kirill, aren't you?
Cyrille?
Kirill?
Je sais - - Kirill Matféevitch.
I know, Kirill Matveyevich.
Je sais... Kirill Matféevitch.
I know, Kirill Matveyevich.
Et quand tu auras grandi, sache : - ton père, comme toi, s'appelait Kirill.
And when you grow up, remember that your father was named KiriII, just like you.
Musique de Kiril MOLTCHANOV
Music by Kirill MOLCHANOV
Scénario : Boris VASSILIEV, Kirill RAPOPPORT.
Written by Boris VASSILYEV Kirill RAPOPORT
— Cyrille.
- Kirill.
Eh bien, t'en as une de ces tignasses, Cyrille Vladimirovitch.
Just look at you, all shaggy, Kirill Vladimirovich.
— Ecoute, Cyrille.
- Listen, Kirill.
— Cyrille, t'as pas coupé tes cheveux?
- Kirill, you haven't cut your hair?
Lara — L. KOUZNETSOVA Cyrille — O. MENCHIKOV
Larissa — L. KUZNETSOVA Kirill — O. MENSHIKOV
Comment va Kyrill?
How is Kirill?
Kirill PIROGOV
Kirill PlROGOV
DMITRY ORLOV KIRILL PIROGOV
Dmitry Orlov Kirill Pirogov
Kirill!
Kirill!
Yelena, c'est Kirill.
Yelena, it's Kirill.
Kirill t'attend dehors avec un fusil à lunette.
Kirill is waiting with his rifle.
Kirill Gottmann.
Kiril Gottman.
Montage Igor KIREEV - Kirill KOZLOV
Edited by Igor Kireyev Kirill Kozlov
Allez, Krill
Come on, Kirill
Debout, Krill.
Get up, Kirill
Ca suffit, Krill.
That's enough, Kirill.
Kirill l'a payé pour le faire.
Kirill paid him to do it.
Kirill a fait ce qu'il devait.
Kirill did the right thing.
Laisse la, Kirill!
Fuck her, Kirill!
Oui, oui, Kirill.
Yes, yes Kirill.
Kirill est ici là bas...
Kirill is in there there, there..
Je sais, Kirill...
I know, Kirill...
Cyrille Fedorovitch, Venez!
Kirill Fyodorovich, come over here!
Couleurs Kirill Bobrov
Colour grading Kirill Bobrov
Matiouguine - Kirill POLOUKHINE
MATYUGIN KIRILL POLUKHIN
Image : Kirill KLEPALOV
Cinematography by KIRILL KLEPALOV