English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Kor

Kor Çeviri İngilizce

153 parallel translation
Au pays de Kor.
Country of kor.
Kor?
Kor?
Combien de temps gouvernera-t-elle Kor?
How long has she ruled over kor?
Voyez comment la justice est rendue à Kor.
I've summoned you, Holly, That you may observe how justice is meted out in kor.
C'est une belle fête.
This is a happy festival for kor...
C'est une coutume immémoriale du peuple de Kor.
It's the immemorial custom of the people of kor.
Je suis Kor, gouverneur militaire d'Organia.
I am Kor, military governor of Organia.
Est-ce bien un dépôt de munitions que j'ai vu devant le Q.G. de Kor?
Mr. Spock, did I or did I not see something that looked like a munitions dump outside of Kor's headquarters?
Si nous sortons d'ici, il faudra attaquer Kor directement.
Blowing that munitions dump wasn't enough. If we get out of here, we've got to carry the attack directly to Kor.
Ici le commandant Kor.
This is Commander Kor.
Ainsi l'a décrété Kor.
This is the order of Kor.
- Kor est-il dans son bureau?
Is Kor in his office down there?
- Nous ne somme pas coréens...
We're not Kor... -
Vous n'en aurez pas besoin ici, commandeur Kor.
That will not be needed here, Commander Kor.
Non, commandeur Kor.
No, Commander Kor.
Kor a décidé d'essayer de bluffer.
Kor decided to try to bluff it through.
Je vais contacter Kor.
I'll contact Kor right away.
Le capitaine Kor et moi envisagions de nous évader d'ici demain.
Captain Kor and I were preparing to attempt an escape from here tomorrow.
Je laisse le capitaine Kor sous votre garde.
I release Captain Kor into your custody.
Capitaine Kirk, je détecte un signal radio, le capitaine Kor contacte sa base militaire.
Captain Kirk, I'm picking up a radio transmission Captain Kor intended for his home base.
Les gens savaient de plus en plus, ils lisaient les bulletins du KOR.
People were better informed, they read KOR newsletters.
Ces amis attendent votre capitaine et le docteur à Ohn-Kor, à côté de la frontière kes.
These friends are waiting for your captain and doctor at Ohn-Kor, near the Kes border.
Vous êtes comme L'Kor il y a 20 ans, fier et en colère.
You're just like L'Kor was 20 years ago, proud and angry.
Voyons ce que L'Kor pense de tout ça.
We will see what L'Kor thinks of this.
Vous n'avez pas faim, L'Kor?
Aren't you hungry, L'Kor?
J'ai donné à Toq et aux autres la foi en Sto-Vo-Kor, le monde où une autre vie existe et où Kahless nous attend.
I gave Toq and the others a belief in Sto-Vo-Kor, the life beyond this life where Kahless awaits us.
Vous n'avez plus foi en Sto-Vo-Kor?
Have you lost your faith in Sto-Vo-Kor?
Kahless veut que tu ailles à Sto-Vo-Kor.
Kahless wants you to join him in Sto-Vo-Kor.
"Je vais à Sto-Vo-Kor, mais un jour je reviendrai."
"I will go now to Sto-Vo-Kor, but I promise one day I will return."
Pourriez-vous me parler de la mort et de Sto-Vo-Kor?
May I ask you about death and Sto-Vo-Kor?
C'est la pureté de ton coeur qui m'a fait venir de Sto-Vo-Kor.
It was your purity of heart that summoned me back from Sto-Vo-Kor.
Tu doutes qu'il t'attende à Sto-Vo-Kor?
You doubt that he is still waiting for you in Sto-Vo-Kor?
Kor!
Kor!
- Kor, maître dahar des Klingons.
- Kor, Dahar master of the Klingons.
- Vous avez dit Kor?
- Did you say Kor?
Bonjour, Kor.
Hello, Kor.
Kor, vous souvenez-vous de Curzon Dax?
Kor, do you remember Curzon Dax?
Vous êtes Kor, maître dahar.
You are Kor, Dahar master.
Je garde le souvenir de Kor, un grand guerrier.
My memories are still of Kor, a great warrior.
La loyauté aveugle Kor et Koloth, mais pas moi.
Loyalty blinds Kor and Koloth, but not me.
Voici les cierges de kor'tova.
These are the kor'tova candles.
J'ai le droit d'invoquer la ya nora kor.
It's within my rights to invoke ya'nora kor.
- Je vais vous présenter à Kor.
I was just about to leave. Join us. I'll introduce you to Kor.
J'aimerais vous présenter quelqu'un.
- Kor. - Hmm? I have someone I'd like you to meet.
Je me suis mis en quête de l'emblème le plus vénéré de toute l'histoire klingonne, un emblème plus ancien encore que l'Empire klingon, un emblème plus sacré que la Torche de G'boj, plus vénéré que l'armure de Sabak
I am on a quest- - a quest for the most revered icon in Klingon history. Kor... An icon that predates the Klingon Empire.
Kor était ambassadeur sur Vulcain.
Kor was the Klingon ambassador to Vulcan.
Il a reconnu les empreintes et a demandé l'étoffe en cadeau.
When he saw the cloth, Kor recognized the markings and got them to give it to him as a gift.
Car en ce jour, moi Kor, maître Dahar des Klingons,
For on this day, we three Kor, Dahar Master of the Klingons
J'aimerais vous remercier de m'avoir présenté à Kor.
Commander. I wish to thank you for introducing me to Kor.
Kor est différent.
Kor isn't like most Klingons.
et plus convoité encore que la couronne de l'Empereur.
Kor... more revered than Sabak's armor, and more coveted than the Emperor's crown.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]