English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Koto

Koto Çeviri İngilizce

157 parallel translation
Pourquoi joues-tu du koto?
Why are you playing the koto?
Qui prenne le thé cérémonieusement les après-midi, qui écoute de la musique koto et qui soit réservé, même dans l'amour.
To drink tea ceremoniously after my cakes. To listen to Koto music and to be moderate, even in love.
Si mon maître m'entendait, il serait furieux... mais le koto n'est qu'accessoire.
If my master heard me, he would be furious... but the koto is only an accessory.
C'est Kesa que tu entends.
Do you hear that? The one playing the koto is Kesa.
C'est du Canton n ° 2?
Koto Gas No. 2?
Elles apprennent le koto, la couture et la composition florale.
Women have to learn to sew, play the koto, flower arranging...
L'autre soir, j'aurais pu le tuer si je n'avais pas entendu le son de ton koto.
The other night, I would have killed him if I hadn't heard the sound from your koto.
Quand vous vous sentez bien, vous faîtes des bouquets de fleurs ou jouer du Koto.
When you feel better you pick flowers or play the Koto
C'est le jour de ton cours de koto?
Is today the day you study the koto?
Vous allez donner un cours de koto à Dame Hotta?
Teaching Lady Hotta the koto today?
Kengyo a pour principale activité de prendre une fortune aux femmes nobles pour leur donner des cours de koto.
What Kengyo does is charges titled ladies exorbitant fees for koto lessons.
Comparé à votre beauté, mon jeu de koto fait pâle figure.
Compared to your beauty, my koto music is far inferior.
Avec l'aide de votre koto, je suis sûr qu'elle va se remettre.
Hearing your koto music, I am sure Yumi will become well.
C'est un prénom de fille assez rare.
'Koto'if for the Japanese harp.
Ta leçon de koto va bientôt commencer.
Your koto lesson will soon start.
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchu de
Sotto fureru mono Desperate for something to touch... Motomeru koto ni muchu de A moment of kindness like that in a dream..
Haruka mirai mezasu tameno hanega arukoto
150 ) } Haruka mirai mezasu tame 150 ) } You have the wings with which to fly... 150 ) } no hane ga aru koto
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchu de Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi
Lost while searching for something soft your honest eyes show that you haven't realized your fate.
Taito Ku, Koto Ku, Arakawa Ku, Bunkyo Ku, Edogawa Ku, Shinagawa Ku, Oota Ku, Kita Ku, Nerima Ku, Toshima Ku.
Taito Ku, Koto Ku, Arakawa Ku, Bunkyo Ku, Edogawa Ku, Shinagawa Ku, Oota Ku, Kita Ku, Nerima Ku, Toshima Ku.
Koto.
Koto.
Princesse Koto, l'héritière, n'apprécie pas les ninja.
Princess Koto, the heiress, dislikes Ninja.
Princess Koto a tout planifié.
Princess Koto planned it all.
J'espère avoir une fille... Comme la princesse Koto.
I wish I had a daughter... like Princess Koto.
( iro aseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yo )
iro aseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yo
C'est un Koto.
It's the sound of Kotto
Vous en jouez merveilleusement bien. J'ai également appris à jouer du Koto pendant mon enfance.
You are a very skillful player I also began to learn Kotto ever since I was very young
J'ignorais qu'il existait des instruments capables de rivaliser avec le Koto.
I never thought there would be... an instrument that could compete with Kotto
Le son du Koto est lui aussi très spécial.
Kotto's melody was also special
Osame, je veux t'entendre jouer du Koto.
Osame, I want to hear you play Kotto
Je fais quoi avec Koddo?
What am I supposed to do with Koto?
Je dois y aller.
- I gotta get Koto
- Oui, Koto.
- Yeah, Koto.
Sonna koto nante onna demo ii no yo Et si tu y arrives, on ne dira plus que les filles
Sonna koto nante onna demo ii no yo If you can do that Perfectly
Koi ni ochiru koto ga aru que les gens tombent amoureux.
Koi ni ochiru koto ga aru people fall in love.
Écoutez la mélodie de ce koto.
Listen to the tone of this koto.
( kimi ni atta ano hi no koto wa ima demo takaramono ) ( Ce jour où je t'ai rencontré, je le chéri encore. )
( kimi ni atta ano hi no koto wa ima demo takaramono ) ( That day that I met you. I still treasure it. )
( chotto shita koto ni tsumadzuita ) ( alors je trébuche sur la moindre petite chose )
( chotto shita koto ni tsumadzuita ) ( so I stumbled from the smallest thing )
Mitsunori Takaya Directrice de l'animation :
Hikikaesu koto wa shitakunai dake.
Producteurs : Hirofumi Morotomi Yoshitaka Kawaguchi
Koto kimeta { \ cH00FF00 } The windows that were kept closed
Kikitai no wa Sonna koto ja nai
Kikitai no wa sonna koto ja nai.
Je n'ai aucune envie D'entendre ce genre de choses
Kikitai no wa sonna koto ja nai.
J'irai au collège Koto.
Come with me and do the test.
150 ) } iitai koto nanka nai 150 ) } 言いたいことなんか無い 150 ) } tada mouichido aitai
A A I have nothing I want to tell you, I just want to meet you again.
150 ) } iitai koto ienai 150 ) } 言いたいこと言えない 150 ) } konjou nashi kamoshirenai
I can't say what I want to tell you, Maybe I'm just a coward.
Je vous en dirai beaucoup pour du tabac.
Sugar cane field. Oi, honto no koto ie.
Joue du Koto.
Music always lifts one's mood.
Jimmy CEE est ici? Au sous-sol. Koto y a installé une pièce confortable.
And although the police refuses to speculate it is believed that the mysterious disappearance of Miss Mary Chang is connected with a protection racket which has been operating recently in Chinatown.
Takeshi Koto
Takeshi Koto
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchu de
150 ) } You just look solely at me and smile 150 ) } Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de
Ce n'est pas avec le collège Koto que tu iras dans un bon lycée.
The local junior high school is bad.
Je me contenterai du collège Koto.
He's the son of a doctor...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]