English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Kus

Kus Çeviri İngilizce

21 parallel translation
Un anniversaire a tourné à la tragédie aujourd'hui à Hohocus, New Jersey.
What began as a Birthday-Barbeque ended in a bizarre tragedy in Ho-Ho-Kus, New Jersey today.
Hohocus, Judy Graff, pour 8 News Alive.
In Ho-Ho-Kus, this is Judy Graph for 8-news alive.
Ils n'observaient les Ba'kus qu'une semaine.
They were only scheduled to observe the Ba'ku village for one week.
Pourtant, il nous a attaqués et dépeints aux Ba'kus comme un ennemi.
And yet he attacked us, and he told the Ba'ku that we were a threat.
En tenue isolante, je récoltais des données sur les Ba'kus.
I was in an isolation suit gathering physiometric data on the Ba'ku.
Pourquoi faire une réplique du village si ce n'est pour duper les Ba'kus?
Why would they duplicate this village except to deceive the Ba'ku?
Pourquoi la Fédération ou les Son'a déporteraient-ils les Ba'kus?
Why would the Federation or the Son'a wish to move the Ba'ku?
Et cela anéantira les Ba'kus.
And it will destroy the Ba'ku,
Décrivez les Ba'kus au Conseil.
Make the Council see the Ba'ku.
Si l'Enterprise annonce que son vaillant capitaine défend les gentils Ba'kus, vos politiciens tergiverseront, l'opinion exigera un débat public, vos alliés y ajouteront leur grain de sel...
If the Enterprise gets through with news about their brave Captain's valiant struggle on behalf of the defenseless Ba'ku, your Federation politicians will waver. Your Federation opinion polls will open a public debate. Your Federation allies will want their say.
Les Ba'kus ont besoin de repos.
The Ba'ku need some rest, sir.
Son'a et Ba'kus sont une même race.
The Son'a and the Ba'ku are the same race.
Nos capteurs repèrent 100 Ba'kus à bord. Et un Klingon.
Sensors are reading over 100 Ba'ku onboard and one Klingon.
Le Conseil a décidé de surseoir à la relégation des Ba'kus, le temps de reconsidérer le projet.
The Federation Council has asked me to inform you that the Ba'ku relocation will be halted while they conduct a top-level review.
Pour autant qu'il puisse travailler et bien manger.
So long as he can do his work... and have some good kus-kus.
Attends, c'est à Ho-Ho-Kus dans le New Jersey?
Wait a minute. This is in Hohokus, New Jersey, all right?
Je ne vais pas aller jusqu'à Ho-Ho-Kus.
I'm not going all the way out to freakin'Hohokus.
Shinya TSUKAMOTO, Shinichi KAWAHARA Keiko KUSAKABE Kouichi KUSAKABE
Shinya TSUKAMOTO Keiko and Kouichi KUS AKABE Shinichi KAWAHARA
Il a emmené Edmund au Ho-Ho-Kus Field, un aérodrome du New Jersey.
Yeah, I traced the taxi using the medallion. Cabbie said that he took Edmund to Ho-Ho-Kus Field.
Les Ba'kus.
- The Ba'ku.
Car...
Ho-Ho-Kus...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]