English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Laden

Laden Çeviri İngilizce

780 parallel translation
ne ramasse jamais l'arme d'un mort je cœur... ben laden
"Never pick up a dead man's gun." "I... ".. heart...
" Venez à moi, vous qui êtes fatigués de porter un lourd fardeau
" Come unto me, all ye that are weary and heavy laden...
Elle porte bien un lourd fardeau, dont les persécutions propres à son sexe. Un voleur ou un assassin est responsable et ne peut s'en prendre qu'à lui-même.
She is indeed heavy laden... with the persecution of her own sex... why, gentlemen, a thief or murderer may sin alone and is alone to blame.
Venez à moi, ceux qui ont voyagé et sont accablés, je vous donnerai le repos.
Come unto me, all ye that travel and are heavy laden... and I will give you rest.
Chargés comme ça, on coulera au premier grain.
Deeply laden as we are, we'd fill with the first storm.
Cecil monte en grade.
- Haven't you heard? Cecil, laden with honors.
Un train express rempli de troupes et d'infirmières file à travers l'Angleterre.
Right now a packed express train laden with British troops and nurses is speeding across England.
"Même au milieu de milliers d'autres fleurs"
"... is seen even in a garden laden with flowers.
L'humidité peut améliorer sa vitesse avant la tempéte et il le sait.
He can get extra speed out of that moisture-laden air before the storm breaks and he knows it.
- Vous croulez sous l'or.
- You're laden with gold.
Pas quand ils revenaient chargés d'or espagnol, sûrement pas.
Not when they came sailing home laden with Spanish gold, they didn " t.
Sont comblés
Is laden down
Nous naviguerons chargés de feu, pour changer la chair de la baleine blanche en huile impie.
We shall run forward laden with fire to render the white whale's flesh into unholy oil.
Laborieusement ils avancent sous les gerbes et sans cesse retournent.
from the heavy-laden Nile boats to the teeming shore. Endlessly they plod beneath the sheaves of wheat and endlessly return for more.
Et il retrouva force dans les fruits d'un prodigue palmier et dans l'eau vivifiante du puits de Madian.
And he found strength from a fruit-laden palm tree and life-giving water, flowing from the well of Midian.
Venu avec de bonnes nouvelles, je suppose.
Laden with good news, I trust?
Ils ont gravi le mont Sneffels avec des ânes très chargés.
The last news was that they went up Mount Sneffels with some heavily laden donkeys. Yes?
Le chemin que tu m'as choisi est semé de fleurs.
The path you've chosen is laden with flowers.
Il a vécu 36 années moroses et inutiles, pleines d'échecs et de déceptions.
THIS IS A MAN WHO HAS LIVED 36 UNDISTINGUISHED, MEANINGLESS, POINTLESS, FAILURE-LADEN YEARS
Les arbres étaient chargés de fruits opulents et étranges.
Trees and vines laden with fruit of strange shapes and colors.
Mais dans un moment, ce coffre va s'ouvrir et un fantôme incroyable va essayer de recouvrir la grisaille de la vie de ces deux personnes avec l'or et les pierres précieuses de l'accomplissement.
But, in just a moment, that hope chest will be opened, and an improbable phantom will try to bedeck the drabness of these two people's failure-laden lives with the gold and precious stones of fulfillment. Arthur castle, standing on the outskirts, and about to enter, the twilight zone. Mr. And mrs.
D'écouter le vent dans les feuilles, de regarder la lune au loin.
TIME FOR THE QUIET RUSTLE OF LEAF-LADEN TREES THAT SCREEN OUT THE MOON.
Venez à moi, vous qui peinez et ployez sous le fardeau, et moi je vous soulagerai.
Come to me, all of you who labor and are heavy-laden and I will refresh you.
Ses habitants souffraient tous d'un même virus. C'était le germe de la pauvreté et du désespoir.
For the faithless, the hopeless, the misery-laden there is time, ample time to engage in one of the other pursuits of men.
C'était un petit village triste, le jour d'une pendaison, un jour sans importance. Et s'il y a une morale dans tout ça, disons que dans toute quête de magie, toute recherche de sorcellerie, tout tour de passe-passe, il faut examiner le cœur humain.
It was a very small, misery-laden village on the day of a hanging and of little historical consequence and if there's any moral to it at all let's say that in any quest for magic in any search for sorcery, witchery, legerdemain
Des avions chargés de nourriture et de médicaments... ont déjà été envoyés sur les régions touchées.
Transport planes laden with food and medical supplies... have already been dispatched to the stricken area.
avec un navire chargé de plantes mortes?
with his ship laden with dead plants?
L'Orient le verra couvert de bijoux et de joyaux.
The East shall see him laden with jewels and treasure.
Permettez-moi, Madame, dans ce moment... de chagrin accablant... de décharger de vos épaules fragiles... le fardeau pesant des cérémonies et de la sépulture.
Allow me, madam, in this moment... of your most desolate bereavement... to lift from your sorrow-laden shoulders... the burdensome tasks of exequy and sepulture.
Couvert de trophées, je partis pour l'Égypte sans savoir que m'y attendait la tentatrice qui allait jouer un grand rôle dans mon...
Laden with the spoils of conquest, I then set forth for Egypt, little knowing that here waited for me that black-fringed temptress who was to play so great a part in my...
Chargée de soupçons.
Laden with suspicion.
Je viens chargés de trésors!
I come laden with treasure!
Pleine charge ici, et vide là.
Fully laden here, and empty here.
Toi que la culpabilité étouffe
Heavy-laden guilt oppressed
Ces che vaux lourdement chargés qui empruntent le chemin.
Those passing by lead heavily laden horses.
Le grand avantage du tigre dans un combat désarmé est qu'il ne mange pas que l'ennemi porteur de framboises, mais aussi les framboises.
The great advantage of the tiger in unarmed combat is - that it not only eats the raspberry-laden foe, but also the raspberries.
Dans le cortège se mêlaient musiciens et animaux... venus des territoires conquis. Il y avait des chars pleins de trésors volés à l'ennemi.
In the procession came trumpeters and musicians and strange animals... from the conquered territories... together with carts laden with treasure and captured armaments.
J'ai ouï dire que le Comté de Da Tong regorge d'or. Et en particulier, que la banque Fu Lai en est pleine.
I heard Da Tong County is laden with gold especially the Fu Lai money bureau
Tissées de bonheurs Et de larmes.
~ Laden with happiness and tears ~
Tissées de bonheurs
~ Laden with happiness ~
Venez à moi, vous qui êtes faibles et opprimés.
And Jesus said, "Come unto me, all who are weak and heavy laden."
Ou plutôt à vol de deux hirondelles chargées.
They were more than two laden swallow's flights away.
Enfourcher l'aiguille de glace, Sauter dans le char de l'oiseau.
To ice-laden slings, To a chariot birds bring.
Je lui ai demandé de dessiner un arbre.
Beautiful tree... merry and laden with fruits.
Ses épines dorsales sont chargées de venin.
Those dorsal spines are laden with venom.
On n'a jamais vu de créature plus infestée de vermine mais c'était un vrai cow-boy.
He was the most cootie-laden critter God ever put hair on. But he was a cowboy.
Ainsi, depuis plus de 1 000 ans, les pèlerins chargés d'offrandes suivent-ils inlassablement...
And so, for the past 1000 years, pilgrims laden with offerings have tirelessly...
Venez à moi vous tous qui êtes fatigués de porter un lourd fardeau et je vous donnerai le repos.
" Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Si les navires ennemis venaient de cette direction, cela signifiait que les forces obscures avaient déjà conquis Ethir et Lebennin, terres que nous croyions nôtres.
For if enemy-laden ships had come from this direction it meant that the black forces had already conquered Ethir and Lebennin lands we had thought safely ours.
Le petit bateau, avec à son bord livres, instruments chirurgicaux, violoncelle, harmonium portatif, produits de beauté et matériel d'enregistrement de valeur, coula.
The small boat, laden with books, surgical instruments, a cello, a portable harmonium, a tea chest of cosmetics and valuable recording equipment, sank.
Le tout agrémenté de jolies vues. Bacille formidablement grossi, .. détails d'excréments typhiques,
All illustrated with attractive pictures : highly magnified bacilli closeups of typhoid-laden excrement infected ganglions perforated intestines...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]