Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Lieutenant
Lieutenant Çeviri İngilizce
28,816 parallel translation
Le Lieutenant Benson n'est pas gardien de prison.
Lieutenant Benson is not a prison warden.
L'un de nous souhaite réentendre le témoignage du Lieutenant Benson, ainsi que ceux de l'accusé et du psychiatre.
One of us wants to hear Lieutenant Benson's testimony, as well as the defendant's and the psychiatrist's.
Merci Lieutenant d'être venu.
Great. Thanks, Lieutenant for coming in.
Obtenez votre homme sous contrôle, lieutenant.
Get your man under control, Lieutenant.
Voilà une belle moustache, lieutenant.
That's a nice mustache, Lieutenant.
Lieutenant.
Lieutenant.
Merci de nous rencontrer, lieutenant.
Thank you for meeting us, Lieutenant.
Merci, lieutenant.
Thank you, Lieutenant.
Merci, lieutenant.
Thanks, Lieutenant.
- Callen et Sam a parlé au lieutenant Bates.
- Callen and Sam talked to Lieutenant Bates.
Vous entendez quelque chose de chef, le lieutenant?
- You hear anything from Chief, Lieutenant?
- Lieutenant! Je vais bien.
- Lieutenant!
- Je suis désolé, lieutenant.
- I'm sorry, Lieutenant.
Environ 20 ans en arrière, je reçois dans ce boeuf avec Billy Ryman, moteur de lieutenant le 36.
- About 20 years back I get in this beef with Billy Ryman, Engine Lieutenant on 36.
Quelle est cette réunion pour, lieutenant?
- What's this meeting for, Lieutenant?
Je viens juste de raccrocher avec 1PP, son officier traitant est Lieutenant Monahan.
I just hung up from 1PP. His handler is Lieutenant Monahan.
Content de vous voir Lieutenant.
Good to see you, Lieutenant.
On va y aller doucement, Lieutenant, mais on doit enquêter.
We'll tread lightly, Lieutenant, but we've got to follow up.
Puis-je considérer, Lieutenant, que vous trois rendrez vos appareils disponibles pour une inspection?
Can I assume, Lieutenant, that the three of you will make your devices available for inspection?
Lieutenant Suzuki gardé cerveaux humains dans son mini-réfrigérateur.
Lieutenant Suzuki kept human brains in his mini-fridge.
Vous avez apporté des fleurs à mon Lieutenant?
- Did you bring flowers for my lieutenant?
Du lieutenant au capitaine, au commissaire, au chef, à vous.
From the lieutenant to the captain, to the C.O., to the chief, to you.
Le lieutenant Gormley pour vous, monsieur.
Lieutenant Gormley to see you, sir.
Non pas que je vous doive une explication, lieutenant, mais le père de David Gore est mort au combat en Irak.
Well, not that I owe you an explanation, Lieutenant, but David Gore's father was KIA in Iraq.
Abby, ce lieutenant est Chin Ho Kelly.
Abby, this is Lieutenant Chin Ho Kelly.
Lieutenant Kelly.
Lieutenant Kelly.
Je sais que je suis mal placé pour dire ça, mais je suis aussi ton lieutenant.
I know I'm the last guy to tell someone that, but I'm also your lieutenant.
Je comprends bien, lieutenant.
I totally get it, Lieutenant.
je voudrais te renommer lieutenant de la brigade.
I would like for you to be my Squad Lieutenant once again.
- Bienvenue, lieutenant.
- Welcome back, Lieut.
LIEUTENANT - COMTÉ DE MANITOWOC Vous n'avez commencé à écrire ce document qu'après avoir parlé au shérif Petersen.
[Glynn] This document didn't begin to get prepared until after you had talked to Sheriff Petersen.
Avez-vous discuté avec qui que ce soit en dehors du shérif Petersen et du lieutenant Lenk de ce dont traite la pièce à conviction 138?
[Glynn] Have you ever had any conversations with anybody else other than Sheriff Petersen and Lieutenant Lenk about the subject matter of exhibit 138?
Et apparemment, vous auriez répondu que Lenk, le lieutenant James Lenk, l'officier en chef du bureau était "au courant".
- No. Then it goes on to say that you said Lenk, M.T.S.O. Lieutenant James Lenk, Detective Bureau Command Officer, "was aware."
J'ai reçu ordre de venir au rapport.
Lieutenant Mallard. I was ordered to report to the E.R.
On l'a trouvée par terre, près d'un meuble qui avait été fouillée par le lieutenant Lenk et le sergent Colborn.
It was on the floor when we found it, next to a cabinet that Lieutenant Lenk and Sergeant Colborn had been searching.
Le lieutenant Lenk et le sergent Colborn sont des agents du comté de Calumet?
All right. And Lieutenant Lenk and Sergeant Colborn are officers of Calumet County?
C'est le lieutenant Lenk qui a vu la clé en premier.
It was actually Lieutenant Lenk that saw the key first.
Et les 2 autres membres de votre departement qui avaient déjà déclaré, presqu en même temps, étaient le lieutenant Lenk et le sergent Andrew Colborn, correct?
And the other two members of your department who had their depositions taken about the same time were Lieutenant Lenk and Sergeant Andrew Colborn, correct?
Et c'était celui de James Lenk.
And that was Lieutenant James Lenk.
Comme par hasard, ce soir-là, le lieutenant James Lenk appelle Calumet sur la personne portée disparue.
Out of the blue, the same night, Lieutenant James Lenk calls Calumet about this missing person report.
Et personne n'appelle le lieutenant Lenk.
And nobody has called for Lieutenant Lenk.
Avez-vous vu le lieutenant Lenk chez les Avery ces deux jours?
Did you see Lieutenant Lenk there on site at the Averys'on either day?
"Lieutenant Lenk."
[Buting] "Lieutenant Lenk."
Il y avait le lieutenant Jim Lenk du bureau du shérif de Manitowoc, le sergent Andy Colborn du bureau du shérif de Manitowoc, et le détective Dave Remiker du bureau du shérif de Manitowoc.
Yes, it was Lieutenant Jim Lenk from the Manitowoc County Sheriff's Department, Sergeant Andy Colborn from the Manitowoc County Sheriff's Department and Detective Dave Remiker from the Manitowoc County Sheriff's Department.
Oui. Vous accorderez-vous à dire qu'il aurait été très dur... pour le lieutenant Lenk ou le sergent Colborn de cacher une clé Toyota dans cette résidence, sous votre surveillance?
- And would you agree with me that it would've been very difficult... for Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn to have planted a Toyota key in that residence under your watch?
ADJOINT DU SHÉRIF DE CALUMET Pensez-vous que le lieutenant Lenk ou le sergent Colborn auraient pu cacher la clé quand vous aviez le dos tourné?
[Kratz] Did you believe that either Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn had an opportunity out of your eyesight to plant that key there?
Lieutenant Lenk, le 8 novembre, c'était au moins la troisième fois que vous vous rendiez dans la chambre de M. Avery,
[Strang] Lieutenant Lenk, November 8 was at least your third time into Mr. Avery's bedroom.
Le détective Kucharski et le lieutenant Lenk.
Deputy Kucharski and Lieutenant Lenk.
Le lieutenant Lenk a dit quelque chose du genre :
Lieutenant Lenk said something to the effect of,
- Hermann, ouvre cette porte. - Reçu, Lieutenant.
Herrmann, get this door open.
ENQUETEUR DE DEAN ET JERRY LIEUTENANT ASSISTANT DU SHERIFF... dans aucun de mes postes ces 40 dernières années, je n'ai jamais vu un registre d'inspection comme dans cette affaire.
I have never, ever witnessed a search like was done in this case.