Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Liza
Liza Çeviri İngilizce
1,018 parallel translation
C'est à cause de Liza.
It's Liza.
Liza a ses convictions et refuserait d'y renoncer.
Liza has her own ideas. She wouldn't want to give them up.
Liza, c'est toi?
Liza.. is that you?
Cesse cette comédie!
Cut out the comedy, Liza.
Ils vont tous imiter Gilbert et me demander de refaire leur intérieur.
They'll all be doing what Gilbert does. They'll all be using Liza Inc to redo their apartment.
Tu n'y croyais plus vraiment, hein?
You never really thought I'd put Liza Inc over, did you?
"Liza SA" a perdu le contrat Gilbert.
Liza Inc lost the Gilbert job today.
Si nous n'étions pas mariés, ça marcherait bien mieux.
Pete. If we weren't married, Liza Inc would do a lot better.
Mais je tiens à toi.
But Liza couldn't.
- Vous avez décoré cet appartement?
Did Liza Incorporated do this apartment?
Pourquoi vous donnez-vous tant de mal pour réussir?
Why are you trying so hard to be Liza Incorporated?
Si c'est ce qu'il vous manque pour réussir, achetez-le.
If that's what you need for the success of Liza Incorporated. Buy it.
Si c'est le seul moyen de réussir, je n'en veux pas.
No. If that's the only way I can make a go of Liza Inc.. I don't want it.
Vous allez avoir un succès fou.
It will be a huge success, Liza.
Je te connais! Tu vas lui en mettre plein la vue.
If I know my little Liza, you're going to hit that blond with a razzle-dazzle.
Qu'en dis-tu?
What do you say, Liza?
Cesse de tourner autour du pot.
Look, why don't you stop the hedging, Liza?
Liza, fais attention.
Liza. Be careful.
Pour redorer ton blason et récupérer Liza.
Wangling yourself a razzle-dazzle build-up. Trying to get Liza back.
Récupérer Liza en jouant les héros.
Getting Liza back by being a hero.
Tu n'as même pas été capable de lui parler de ton cœur.
Liza. Why, you couldn't even bring yourself to tell her about your heart. Could you?
J'a i été sourd au récit de tes frasques.
─ No grudge, Liza. I've just been trying not to listen to things I didn't want to hear.
Mais oui, prendre le poste de Tim, se servir impunément.
Yours and mine. ─ Sure, Liza. Take Tim's job.
- Je ne me suis jamais excusée.
You're sorry. Look, I never slapped you before, Liza.
Et pour couronner le tout, "Liza SA"!
Then "Liza Inc". That was the topper.
Liza, je suis désolé d'avoir dû te gifler.
Liza.. I'm sorry that.. I had to slap you.
Liza, fais place pour le Prince.
Liza, make room for the prince.
Avez-vous perdu la raison, Liza?
Have you taken leave of your senses, Liza?
S'il vous plait, Liza...
Please, Liza...
Liza, si quelque chose vous arrivait, je m'en voudrais de ne pas avoir agi.
Liza, if anything should happen to you, I'd never forgive myself for failing to warn you.
Liza, que se passe t'il?
Liza, what's happened?
Liza.
Liza.
Liza, vous ne pouvez pas partir comme ça.
Liza, you can't leave like this.
Liza...
Liza...
Liza, je m'occuperai de vous.
Liza, I'll take care of you.
Celle ïune fille appelée Liza
About a gal named Liza
Liza, le ciel est gris
Liza, skies are gray
Liza, Liza, ne me fais pas languir viens me tenir compagnie Et les nuages se dissiperont
Liza, Liza, don't delay Come keep me company And the clouds'll roll away
Liza, Liza, je n'attends que toi
So, Liza, Liza, name the day
Dis-moi, Liza.
Let me ask you something, Liza.
Liza!
─ Oh, its.. ─ Liza!
Liza!
Liza.
Liza, je jette l'éponge.
Liza, I'm quitting.
De Liza et moi.
Liza.
De récupérer Liza?
A chance to get Liza back?
Bonsoir, Liza.
Hello, Liza.
Ça a commencé comme ça.
That's how it began, Liza.
"Liza SA" vous appartient.
Liza Incorporated is still yours.
Liza. "
Liza.
Mais il y a des limites.
Sure Liza, I love you.. but love's got to stop some place.
J'abandonnerai "Liza SA".
I'll live your way, give up Liza Inc.