English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Lucious

Lucious Çeviri İngilizce

712 parallel translation
Oh, Kirsty tu es encore en pleine confusion Tu devrais essayer de me comprendre.
Oh, Kirsty, so ripe in your confusion so lucious in your pain.
Quelles lèvres appétissantes... entre autres choses.
What lucious lips... ... amongst... other things.
Hey très chères demoiselles!
Hey lucious ladies!
Le gamin de Sandspring me rappelle Lucius Selmon.
The kid from sand springsreminds me of lucious seimon.
- Lucius.
- Lucious.
La reformation de Lucious Jackson n'a pas dû marcher.
I guess that luscious Jackson reunion didn't work out.
Mais ce matin, je me suis souvenu du joueur, Lucious Petit-kiki.
Right? Until this morning on my drive in, I remembered eastern Illinois linebacker Lucious Pusey.
Cookie et Lucious se sont pris la tête mais ça n'a rien avoir avec toi.
Cookie and Lucious got beef, but that ain't got nothing to do with you.
C'est Lucious.
It's Lucious.
des coups bas, Lucious.
You would go to, Lucious.
Comment tu le sais, Lucious?
How do you know, Lucious?
Vraiment, Lucious?
Really, Lucious?
Lucious et Cookie Lyon, je suis toujours en vie
Lucious and Cookie Lyon, I'm still alive.
Qu'est-ce que c'était, Lucious?
What was that, Lucious?
- Lucious, Hakeem n'est pas là!
Lucious, Hakeem not here!
Où est allé notre fils, Lucious?
Where did our son go, Lucious?
Lucious, j'ai recommandé quelques points de suture pour l'œil, ça se fermera avec ces bandages en papillon.
Lucious, I recommended a couple of stitches for the eye, but it will close with those butterfly bandages.
Lucious.
Lucious.
Vous n'êtes qu'un simple riche qui organise des luxueuses fêtes - et essaie de manipuler des candidats politiques. - C'est vrai, Lucious.
You're just a rich dude that throws these lavish parties and tries to manipulate political candidates.
Le jour où j'ai découvert que Lucious Lyon avait un fils gay est le jour où j'ai su, j'ai su à cet instant, qu'il y avait un Dieu.
The day I found out that Lucious Lyon had a gay son is the day that I knew, I knew right then and there, that there was a God.
Il est ton fils, Lucious.
He's your son, Lucious.
Tu n'es pas un patron, Lucious.
You ain't a boss, Lucious.
Lucious n'a rien préparé, mais il pourrait l'avoir fait parce que tout se joue à son avantage.
Lucious didn't set this up, but he might as well have'cause this is playing right into his hands.
- J'aimerais bien le savoir.
LUCIOUS : That's what I want to know.
Avec tout mon respect, Lucious, je ne pense pas qu'Andre comprenne la philosophie du label.
With all due respect, Lucious, I don't think that Andre understands the philosophy of the label.
Lucious, pourquoi tu nous lâcherais pas quelques rimes?
Hey, yo, Lucious, why don't you spit some bars for us, man?
♪ Lucious Lyon avec le fouet ♪
♪ Lucious Lyon with the whip ♪
Lucious, regarde, c'est pas comme ça que tu l'auras.
Lucious, look, that is not the way you're gonna get through to him.
Lucious, qu'est-ce que tu veux?
Lucious, what do you want?
- Parce qu'on a déjà défié les probabilités en survivant à l'enfance. de Lucious et Cookie Lyon.
Because we already beat the odds by surviving as the children of Lucious and Cookie Lyon.
A propos de couilles, Lucious.
Speaking of nuts... Lucious.
Viens ici, Lucious.
Come on up here, Lucious.
Mais au quatrième quart-temps, quand Lucious a dribblé sur toute la longueur avec son pénis de 45cm, les arbitres ont dû siffler une faute technique, envoyant Bobby Lee Mayflower au coup franc. Ce fut le moment le plus émouvant du match.
But late in the fourth quarter... when Lucious Williams dribbled the entire length of the court... with his foot-and-a-half penis... the referees had no choice but to call a technical foul... sending young Bobby Lee Mayflower to the line... for the most dramatic moment of the contest.
Lucious, sors ta bite et claque ce fils de pute.
Lucious, will you whip out your dick and smack this motherfucker with it?
C'est ma compagnie, Lucious.
This is my company, Lucious.
Tu ne me mettras pas sous le tapis, Lucious.
You're not sweeping me under the carpet, Lucious.
Lucious continue à me rabaisser.
Lucious keeping me down.
Lucious me fait suivre, hein?
Lucious got you following me, don't he?
Lucious, je n'aime pas le son de ta voix sur le mixage.
Lucious, I don't like the way your voice sound in the mix.
- Lucious, non!
Lucious, no!
Lucious!
Lucious!
Je l'ai dit à Loucious.
I told Lucious
Je n'ai pas de moyen de pression pour que Lucious me donne Jamal.
I've got no leverage to make Lucious give me Jamal.
Tu cherches les problèmes avec la mauvaise traînée, Loucious.
You messing with the wrong bitch, Lucious.
- Lucious!
- Lucious!
- Tu es fou, Loucious, tu es fou!
- You're crazy, Lucious, you're crazy!
Non seulement le fils de Lucious est un génie, mais il est gay, aussi.
Not only is Lucious'son a genius, but he's a gay, too.
On va cibler l'angle gay sur le fait que Lucious ne t'accepte pas, et le talent que tu as... Ça va rendre Lucious furieux.
Yeah, we'll make the gay angle all about Lucious not accepting you, and the talent all about you... it'll drive Lucious crazy.
Loucious, écoute moi.
Lucious, listen to me.
C'est ton fils Loucious.
He's your son, Lucious.
- Loucious.
- Lucious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]