Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Mam
Mam Çeviri İngilizce
1,095 parallel translation
Encore un peu?
A little more, Mam'selle?
Pas vrai mam'zelle?
Ain't that right, missy?
Mam'zelle Anne, Aidez-moi!
Missy Anne, please, no!
Mam'zelle Anne.
Missy Anne.
Elle m'a appris à lire et à écrire... mais quand j'ai eu besoin d'elle, Mam'zelle Anne m'a tourné le dos... et n'a jamais levé le petit doigt pour m'aider.
She teach me how to read and write. But when I needed her most, Missy Anne, she turned her back on me. She never lifted a finger to save me.
Ma'am, je vous demande pardon, mais... votre nom est mam zelle Anne Reynolds?
- Begging your lady's pardon, but is your name Missy Anne Reynolds?
Mam'zelle.
Missy.
On ne m'a pas dit mam'zelle depuis plus de cent ans.
Nobody's called me Missy for over 1000 years.
Mam'zelle Anne vient ici demain.
Missy Anne gonna be here tomorrow!
Mam'zelle Anne, n'est-ce pas merveilleux?
Missy Anne! Ain't that fine, Mama?
Mam'zelle Anne me l'a appris.
Missy Anne showed me.
Mam'zelle Anne sait que je sais lire et écrire. Elle m'a appris.
Missy Anne teached me the reading and writing.
Pour toi et mam zelle Anne, ça va peut-être changer.
You and Missy Anne, things could be different now.
Mam'zelle Anne qui va revenir.
Missy Anne coming back.
Et encore, le juge ignore que mam zelle n'est pas son enfant.
Good thing he didn't find out she not his child.
- Bienvenue, mam zelle Anne.
- Welcome back, Missy Anne.
Je n'en parlerai jamais, mam zelle Anne.
Oh, I wouldn't never, Missy Anne.
Je m'occupe de mam zelle.
Got to tend Missy Anne.
Mam'zelle Anne est prête.
- Missy Anne ready to go.
Toi et ton papa serez chez mam zelle.
You and Toby be off at Missy Anne's.
Mam'zelle Anne est arrivée toute souriante.
Missy Anne drove in smiling.
Chaque fois que mam zelle veut une chose, elle l'a tout de suite!
Every time Missy want something, she get her way.
Mam'zelle Anne! Je vous en prie.
- Missy Anne, please!
Mam'zelle Kizzy... je suis si partiale vis-à-vis de votre pécheur de fils que j'en ai honte.
Miss Kizzy. I so partial to that sinful boy of yours that I ashamed of myself.
Bon retour, mam selle.
Where? Where?
Tu veux que je t'aide?
- Mam, do you want me to help you?
On est en train d'asperger le lit de nuoc-mam.
I think I got black bean sauce in the bed.
â €? Mam-ms w
Will you join me?
Non, mam.
No, thank you.
Mam.
Thank you.
Mam, pour ça, ne compte pas sur moi.
Mum, if it's that count me out.
C'est un désespoir lysergique Non définissable dans le am le mam, le dam dans tous les mots qui pourraient définir le sens de la pyramide
A lysergic despair undefinable by any Word that might define the meaning of the pyramid
Mam'zelle Oyl.
Miss Oyl. Meybe- -
Comment qu'elle s'passe vot'soirée, Mam'zelle Oyl?
How's your party goin', miss Oyl?
Comment qu'ça s'fait que quand qu'on est avec mam zelle Oyl...
How come bein'with miss Oyl
Désolé Mam'zelle Oyl.
Oh. Sorry, miss Oyl.
Maman, Tu as vu la lettre?
Mam, did you see the letter?
Vous ne dansez pas, mam selle Peau d'âne?
Why aren't you dancing, mademoiselle Donkey's Hide?
- Voilà, madame.
- There you go, Mam.
Tenez.
And for you, mam?
M'mam, je sais que je dois 2000 dollars.
Yeah, Ma. I know I owe $ 2,000. Guess what?
J'emploie le terme "jouer" de façon figurée. En fait...
Well, playing is only a figurative term, mam, you see it parallels the life- -
- Oui madame.
- Yes, mam.
- Je vous remercie, madame.
- Thank you, Mam.
Bon, piste 13.
Well, you're on lane 13, mam.
Mam'zelle Rita, quelque chose vous tracasse?
Miss Rita, somethin'on your mind?
Et toi, mam zelle?
And what might your name be, me lass?
À qui téléphonez-vous, madame?
Who are you calling, mam?
- Votre châle, Mam'zelle.
- Here's your shawl.
Pardon pour le trou, Mam'zelle.
I beg you to pardon the hole, mam'selle.
Mam'zelle Anne!
Missy Anne, please! Please help me!