Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Max
Max Çeviri İngilizce
22,274 parallel translation
Tu peux être sérieuse?
Max can you be serious?
Désolée de ne pas avoir raconté tes blagues.
I'm sorry I didn't do your jokes, Max.
C'est enfin parti.
It's gone, Max.
C'est excitant, non?
Max, isn't this exciting?
J'attends toujours.
I'm still on hold, Max.
C'est vraiment gentil, mais si l'histoire de Caroline m'a appris quelque chose, c'est qu'il ne faut pas abandonner, même si tu devrais.
That's real nice of you, Max, but if there's anything that I learned from Caroline's story, it's that you can't give up, even if you should.
Il risque toute son argent directement.
What an admirable max bet.
Alors, est ce que Max est la bas?
And? What about Max?
C'est de Max qu'on parle, il doit être en train d'enchaîner les paris.
It's him we're talking about. He's probably hitting up the casino.
Tu est Raise Max, n'est ce pas?
Are you Raise Max?
Raise max, est connu pour n'avoir jamais perdu mais aussi... pour être un légendaire joueur de Casino.
Raise Max. A legendary gambler said to never have lost even once.
Il vrai que je me faisait appelé Raise Max,
It is true that I'm Raise Max.
Après avoir perdu ce pari, Raise Max est mort.
After losing that gamble Raise Max died.
Max!
MAX!
Je suis le légendaire parieur, Raise Max.
I'm the Legendary Gambler, Raise Max!
Quoi de neuf, Earl? C'est ta fille, Max, Je t'appelle de Holly-joint, Cali-Juana.
It's your girl, Max, calling from Holly-weed, Cali-juana.
Hey, Max, ce n'est pas pareil sans toi ici.
Hey, Max, it's not the same without you here.
Est-ce que c'est Max?
Is that Max?
Max, c'est des nouvelles lunettes de soleil?
Oh, my God, Max, are those new sunglasses?
Max, tu sors encore avec Randy?
Max, you're going out with Randy again?
Max est une grande partie de l'histoire.
Max is a huge part of the story.
Max, t'es pas obligée de partir.
Max, you don't have to go.
Max, t'as viré des gens du restaurant pour ça!
Max, you've kicked people out of the diner for that!
Max, je suis désolée.
Max, I'm sorry.
Max, c'est la façon dont Hollywood fonctionne.
Max, this is just the way Hollywood works.
Max, ne pars pas.
Max, don't leave.
J'ai Max.
I have Max.
Elle est avec Max?
Is she with Max?
Max, est-ce que t'as joué avec la sonnerie de mon téléphone?
Max, did you play with the ringtone on my phone?
- Donc, Max...
- So, Max...
Max, je t'ai cherché partout!
Max! I've been looking all over for you.
Max, il n'y aura pas de film sans toi.
Max, there would be no movie without you.
Max, tu es dans le film et tu vas venir avec moi à la réunion pour leur dire ça.
Max, you're in the movie and you're coming with me to the meeting to tell them that.
Max, c'est en quelque sorte notre première fête à Hollywood.
Max, this is kind of our first Hollywood party.
Max, ça représente beaucoup.
Oh, Max, that means a lot.
Max, j'ai entendu le message d'accueil, et j'ai trouvé des pièges du style Maman j'ai raté l'avion dans mon bureau, chacun plus diaboliquement intelligent que le précédent.
Max, I heard the outgoing message, and I found a series of Home Alone-style traps in my office, each one more fiendishly clever than the last.
C'est quoi la suite, Max?
What's next, Max?
Félicitations, Max.
Congratulations, Max.
Max et Caroline sont à une grande première d'Hollywood.
Max and Caroline are at a big Hollywood premiere.
Le dernier gars avec qui Max est sorti avait un matelas sur le sol et une femme appelée Sheila qui vivait dans le vide sanitaire.
The last guy Max dated had a mattress on the floor and a lady named Sheila living in the crawl space.
Salut, Max, comment va ma fille?
Hey, Max, how's my girl?
Demande à Max si elle a parlé à Sophie.
Ask Max if she talked to Sophie.
Max, je sais que je t'ai dit ça à l'aéroport Arby's, mais je te vois grave vivre ici.
Max, I know I said this at the airport Arby's, but I could totally see you living here.
Jennifer Lawrence sera là dans une minute, et, Max, je dois dire, c'est la meilleure journée de mes cheveux.
Okay, Jennifer Lawrence will be here any minute, and, Max, I have to say, I'm having the best hair day ever.
Max, je suis vraiment désolée.
Max, I'm really sorry.
Max, tu es avec lui depuis quatre jours.
Max, you've been with him four days.
Je suis désolée, Max.
I'm really sorry, Max.
Max, ça dépasse vraiment les limites.
Max, this is so far past boundaries.
- Cours, Max!
- Uh... run, Max!
Max, la police est là.
Max, the police are here.
Réglisse Max!
Max!