English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Medellïn

Medellïn Çeviri İngilizce

165 parallel translation
Le garçon le plus fantastique de Medellïn.
The most fabulous boy in Medellin.
Le pauvre garçon de Medellin était devenu l'homme le plus célèbre de la chrétienté,
The poor boy from Medellin had become the most famous man in Christendom,
Ils ont arrêté Medellin et Pellicer.
They are holding hostages of Medellin and Pellicer.
Cette attaque survient deux jours après que Sandino ait inculpé 14 membres du cartel de la drogue de Medellin, lequel représente 3 billion de dollars des ventes annuelles de cocaïne.
The attack comes two days after sandino announced the indictment Of 14 key members of the medellin drug cartel, Which controls $ 3 billion in annual cocaine sales.
Pour tous ceux qui sont ici, cet homme est l'élément qui nous permettra d'infiltrer le cartel de Medellin.
We, and I mean the entire task force, regard this man as the key to penetrating the Medellín cartel's inner-most circle.
Ce n'est pas signé, mais on sait que ça vient de l'une des trois grandes familles du cartel de Medellin.
Now, it's unsigned, but we know that it was sent by a lieutenant in one of the three major families in the Medellín cartel. Borbon is scared.
Je suis d'une petite ville, de Medellín.
I'm from Medellin, a small town.
Peut-être liés au cartel de Cali, pas de Medellin... ça va, James?
Suspected ties to the Cali cartel, not Medellin... You all right, James?
Et si je me trompe et que Rodney ou Strike sont derrière tout ça, ou le cartel de Medellin, j'en ai rien à foutre.
And if I'm wrong, and Rodney conspired in on this, or Strike... or the fuckin'Medellín cartel, I don't give a fuck.
Je suis emballeuse de cocaïne pour le cartel de Medellin.
I work for the Columbian drug cartel. I gift-wrap the cocaine.
Medellín, c'était démodé.
Medellin was a tired old name.
À Medellín, s'il vous plaît.
To Medellin, please.
Medellïn!
There's Medellin for you!
Medellín était une grande prairie qui avait son évêque.
Medellin was a big farm with a bishop.
Vous êtes à Medellín, en Colombie.
It's Medellin, Colombia.
Dans 9 mois, je serai à Medellin sirotant du champagne.
In 9 months from today, I'll be in Medellin, sipping champagne.
Je vole un vendredi, le plein aux Bahamas et direction Medellin.
I'll fly down on a Friday, refuel in the Bahamas and then on to Medellin.
Livia Sandoval est arrivée dans ce pays en 1993, de Medellin, en Colombie, à l'âge de 13 ans.
Livia Sandoval entered this country in 1993 from Medellin, Colombia, at the age of 13.
Une enquête de deux ans de la D.E.A., une Colombienne morte de Jackson Heights.
Two-year DEA investigation, dead girl living in Jackson Heights from Medellin.
Le cartel de Medellin et les rebelles tchétchènes sont des gouvernements?
You call the Medellin cartel and the Chechnya rebels governments?
Non, c'est "Medellin." L'histoire de Pablo Escobar.
No, it's "Medellin." The Pablo Escobar story.
- Bien sur, et je reparle de "Medellin."
- Sure, I'll lock him into "Medellin."
Ouais mais il a lu "Medellin." C'est ça qu'il veut faire.
He has read "Medellin." He wants to do that.
On va pas pouvoir faire "Medellin."
We can't get "Medellin."
Si on peut pas avoir "Medellin,"
If we can't get "Medellin,"
Et j'en ai aussi à Medellin, à Foz do Iguaçu et à Rio.
And I got places in Medellín, Foz do Iguaçu, and Rio.
- Medellín.
- Medellin.
- Medellín?
- Medellin?
- La poupée ou "Medellín"?
- The doll or Medellin?
- La poupée ou "Medellín".
- The doll or Medellin.
- Alors adieu "Medellín".
- Then you don't have Medellin.
Le tournage débute le 8 septembre, le même jour que celui de "Medellín".
Start date is September 8th, same day as Medellin.
Le délai qu'il m'a promis pour faire "Medellín".
I want the days he promised. I wanna do Medellin.
"Medellín", c'est fini.
Medellin is done.
Il paraît que "Medellin" va aller à Cannes.
See you all got that "Medellin" into Cannes or is it Cannes?
Mon pote Elvis Mitchell, ex critique du "New York Times", est en ville pour faire un papier sur les cerveaux derrière "Medellin" pour le magazine "Interview".
is in town doing a piece for "lnterview" magazine about the brains behind "Medellin" - - and you too, E.
Celle de "Medellin", bébé.
Team "Medellin," baby.
Il veut vous voir pour Medellin et il amène son chéquier.
He wants to meet on Medellin and he's bringing his checkbook.
Nicky Rubenstein à l'argent pour Medellin.
Nicky Rubenstein's got the money for Medellin.
Medellin, c'est mon truc, mon projet, ma façon de faire.
Medellin is my thing. My shot, my way.
On fait Medellin.
We're making " mede
- À Medellin.
To "medellin," baby.
À Medellin!
To "medellin"!
- Peu importe ce que vous souhaitez, car vous êtes le maître de l'univers et il va vous livrer une vente incroyable de "Medellin".
It doesn't matter what any of you wish because you are with the master of the universe and he will deliver a sale of "Medellin" not to be believed.
Serait-ce l'équipe de "Medellin" que je vois dans ma ville?
Is that the "Medellin" crew I spot coming into my city?
Mais pas autant que toi. "Medellin"...
Not as hot as you. "Medellin"...
"Medellin" aux États-Unis, pas dans les Émirats arabes.
"Medellin" in the States, not in the Arab Emirates.
Je ne plaisante pas, et je veux que "Medellin" soit ma première vraie acquisition.
I am very real and I want "Medellin" to be my first real acquisition.
On va vendre "Medellin" ce soir.
- We are selling "Medellin" tonight. - Uh-huh.
Mesdames et messieurs, la star et les créateurs de "Medellin",
Mesdames et messieurs, ladies and gentlemen, the star and the creators of "Medellin,"
Mais moi, j'ai vendu un package complet... Le package "Medellin".
The big deal is I sold them on a package- - the "Medellin" package.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]