English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Medusa

Medusa Çeviri İngilizce

405 parallel translation
De la part de la Belle Méduse.
On behalf of the Beautiful Medusa
Salut, Lacenaire.
Alias Medusa, because of my gaze.
La tête de Méduse. C'est ce que contient la boîte.
The head of the Medusa - that's what's in the box.
Le radeau de la Méduse.
The Raft of the Medusa.
Pour aller à la mine de la Méduse.
- On my way to Medusa mine.
La "Méduse" attaquée en haute mer!
Pirates attack Schooner Medusa!
Qu'est-ce donc qu'une Méduse?
What in the world is a Medusa? .
Une Méduse, mon cœur, c'est un...
A Medusa, dear heart, is a....
Voyez la Méduse qui change les hommes en statues de pierre!
See the Medusa turns men of granite to stone!
Chers citoyens d'Abalone, vous allez découvrir... la Méduse!
Good citizens of Abalone, you are about to see the Medusa.
La Méduse est une cousine éloignée... des Gorgones originales... qui semèrent la discorde en Grèce bien avant l'époque d'Ulysse... Agamemnon, Achille... et cetera et cetera... sans oublier et cetera.
The Medusa is a third cousin of the original Gorgon sisters who disturbed the land of Greece in the time before Ulysses Agamemnon, Achilles et cetera, et cetera and, of course, et cetera.
Pour vous éviter, chers amis, d'être changés... en monuments, obélisques et ainsi de suite... j'ai trouvé un moyen ingénieux, je crois... de voir la Méduse... seulement à travers un miroir.
T o spare you good people from being converted into monuments, obelisks and so forth I have rather ingeniously, I think made it possible for you to see the Medusa only in a mirror.
C'est une Méduse authentique... elle a plus de 3 000 ans.
She is a genuine Medusa over 3000 years old.
"Leurs noms étaient" Tisiphoné ", "Méduse" et "Mégère".
Their names were Tisiphone Medusa and Megaera.
Lorsque qu'il a tué Méduse Persée a regardé son reflet dans son bouclier.
When Perseus beheaded Medusa he guided his blow by looking at her reflection in the shield that he carried.
Lui, qui porte la couronne papale Est pour toujours ma Méduse
"He who wears the papal crown is my Medusa still."
J'ai été comparé à Lucifer, Belzébuth, ou encore l'Antéchrist, mais jamais à la Méduse.
I have been compared to Lucifer, Beelzebub... the Antichrist, but never before Medusa.
Je suis tombé sur Mme Méduse, autrement dit, ta mère. Elle m'a donné la bonne nouvelle au sujet de Darrin.
I ran into Madam Medusa, otherwise known as your mother and she told me the good news about Darrin.
La nouvelle Méduse, ma douce femme.
The new Medusa, my good wife?
Allô, boutique de prêt sur gages de Madame Médusa.
Madame Medusa's Pawn Shop Boutique.
Médusa est peut-être déjà au Bayou du Diable.
Medusa could be down at the Devil's Bayou by now.
Qu'y a-t-il, Médusa?
W-W-What's up, Medusa?
Bernard, c'est cette horrible Médusa.
Bernard, it's that terrible Medusa.
Ce n'est pas ma faute.
Nitwit? Well, don't blame me, Medusa.
Tante Médusa veut te parler.
Auntie Medusa wants to talk to you!
Tu sais ce qui ferait très plaisir à Tante Médusa?
Do you know what would make Auntie Medusa very happy?
Médusa sera furieuse.
And would that make Medusa mad.
C'est tout à fait Médusa!
That's exactly like Medusa.
Et si Médusa se réveille quand nous le ferons démarrer?
Wh-What if Medusa wakes up wh-wh-while we're starting it? W-We're in trouble.
Qu'y a-t-il, Médusa?
Uh, w-what's up, Medusa? W-What's going on?
Dis ma chérie, tu vas trouver un gros diamant qui brille pour Tatie Médusa.
Now, my dear... you are going to find the big, shiny diamond... for your Auntie Medusa.
Médusa ne veut pas de ces petits-là.
Medusa doesn't want those little ones.
Médusa, je l'ai trouvé!
Medusa, I found it!
- Laissez-moi voir.
Let me look. Let me look, Medusa!
Regardez cette Méduse. Pas très jolie, hein?
Look at Medusa over there, she's not very pretty, is she?
La tête de Méduse, la Gorgone.
The head of Medusa. The Gorgon!
Un regard de la tête de Méduse morte ou vivante change tout être en pierre,
One look from the head of Medusa can turn all creatures into stone.
- Récupère d'abord la tête de Méduse.
- You must win Medusa's head.
Si les yeux de Méduse, même après sa mort, changent les êtres en pierre,
If the eyes of Medusa even after her death can turn all living creatures into stone...
- A toi, maintenant, trouve Méduse.
- The rest is for you. Seek Medusa.
Et ensuite, Méduse.
And then, Medusa.
- Méduse...
- Medusa.
Et la déesse était si jalouse qu'elle a puni Méduse.
And that goddess was so jealous that she punished Medusa.
Ta chevelure flotte dans les ténèbres comme les tentacules de la Méduse.
Your hair screams out, dark as the Medusa weed.
Oh ouais, Medusa.
Oh boy, Medusa.
Medusa a reçu beaucoup de courrier de fans récemment.
Medusa's been getting a lot of fan mail lately.
Et Medusa veut écouter... des vrais... cauchemars... bien cochons.
And Medusa wants to hear wants to hear some real... kinky... nightmares.
Est-ce... Est-ce que c'est Medusa?
Is- - is this Medusa?
Plus près... de Medusa.
Come real close to Medusa.
Et n'oubliez pas que la Belle Méduse vous attend. Non, monsieur, je n'oublie pas.
And don't forget that the Beautiful Medusa waits for you.
J'étais sortie pour aller à la mine de la Méduse.
- Good afternoon, Miss Jessie. - I was just out riding... on my way to Medusa Mine and I heard the shots. I had no idea it was you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]