English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Mega

Mega Çeviri İngilizce

1,430 parallel translation
Je ne dis pas que tu dois avoir un corps ravissant de mannequin...
I'm not saying you have to have a mega super fantastic body.
Saewoo Mega Venture Investments
Saewoo Mega Venture Investments
Alors que le Méga Quizz Spécial Drogués commence!
Then, let the Drug Addict Mega Quiz begin.
Spécial Drogués!
Mega Quiz!
C'est un méga pas en avant dans le domaine des explosifs.
It's a mega-breakthrough in explosives.
Couverte de mégalopoles, avec 5 lunes et une population de 96 milliards. Le foyer d'un domaine galactique s'étendant sur un million de planètes. Un million d'espèces, avec l'humanité en son centre.
Covered with mega-cities, five moons, population 96 billion, the hub of a galactic domain stretching across a million planets, a million species, with mankind right in the middle.
Depuis que ce méga centre commercial a ouvert en face, ils foutent en l'air tout mon business.
Ever since that mega-mall opened across the street... it's been taking away all my business.
Mais d'abord rejoignons le méga centre commercial où notre correspondante asiatique Tricia Takanawa nous fait découvrir la chirurgie esthétique.
But first, let's go to the Quahog Mega-Mall... where Asian correspondent Tricia Takanawa... is handing out makeovers.
Et ne sois pas si négative avant notre grand concert.
And don't be a huge mega bummer before our big show. That's not cool.
4, 8, 15, 16, 23 et le numéro complémentaire, le 42.
4, 8, 15, 16, and 23 with the mega number 42.
... avec le Méga numéro 42.
... with the Mega Number 42.
Et ce soir, le gros lot du tirage du Méga loto est 4, 8, 15, 16 et 23, avec le Méga numéro 42.
And that makes tonight's Mega Lotto Jackpot Drawing four, eight, 15, 16 and 23, with the Mega Number 42.
Faut être un méga débile.
Gonna be a mega-idiot.
Et il s'avère que Haley est une musicienne super douée et elle va en faire sa carrière.
And it turns out Haley is, like, this mega-talented musician... and she's going for it.
Ils veulent une campagne pour leur mega sandwich.
They need a campaign for their new 16 oz. sandwich.
- Méga-fiotte!
Mega-mo. Come on.
Ultra, c'est au-dessus de méga.
"ultra" is way bigger than "mega."
figurine Musclor, CD de Kylie, chocolats de papa.
He-Man mega-fighter, Kylie CDs, selection box from dad.
J'ai besoin que là-haut, le FBI s'assure que mes couvertures soient impeccables.
I need the mega hut to make sure my backstop is fucking airtight.
C'est du 121.5 mega hertz. Elle a, au moins, 10 ans.
It's 1 21.5 megahertz, it's like, at Ieast 10 years old.
Je les ai cachés dans un lieu méga-discret.
I've hidden them in a mega discreet place!
- Méga-discret, en effet.
- Yup, and mega discreet like you said.
La veuve de guerre Tanya McBride prendra la parole lors de la méga messe.
War widow Tanya McBride is set to speak at megachurch gathering downtown.
L'homme le plus sexy du monde, Hayden Field, aperçu à la sortie d'un resto à la mode avec Lisa Mancini, n'a pas voulu répondre à mes questions à propos des rumeurs concernant son dernier film.
Looks like People magazine's sexiest man alive, Hayden Field seen leaving a hipster L.A. eatery with girlfriend Lisa Mancini was his usual gun-shy self while probed by yours truly about mega-rumors concerning his latest mega-budgeter's alleged mega-problems.
Méga Quizz
Drug Addict... -
Les 2 typhons de la Mer de Chine se dirigent vers le nord.
The two mega ton typhoons are named Rom and Rob.
Un méga-scoop.
A huge scoop.
- Il a eu un méga coup de bol.
There but for the grace of God go I. And it's just...
Maman, relax, tu es si méga-coincée-du-cul.
Giggety giggety, giggety goo.
N'est ce pas la plus énorme méga super crotte qu'on ait jamais vu? ! Cindy, je pense que c'est vrai.
Well, Cindy, I guess it's true that big things come in small packages.
Méga cool.
Wicked cool.
Il faut vraiment que tu sois libre ce soir, ma belle, je réunis toute la bande pour une méga fête.
Well, you have got to be free tonight, my dear,'cause I'm getting the group together for a blowout.
J'ai super méga mal à la gorge.
My throat, it's like, wicked sore, yo.
Quelqu'un a vu un méga gros bouquin?
Anybody seen a big-ass book?
Alors, vous revenez pour un autre méga burger?
You guys back for another double-double?
Quel méga événement ça va être.
What a fabulous event this is going to be. What a fabulous event this is going to be.
Méga trouvaille.
Oh, yeah. Yeah, blind's good.
- T'as méga assuré.
That was really good, man.
Ni de méga couilles en vente au QG.
You can't run down to headquarters and buy yourself a big bag full of balls.
"Méga-fiotte"?
Mega-mo? Look, shithead.
J'ai une méga courante!
I got a doozy of a two-sie!
- Et maintenant Russell est méga amoureux.
- Now russell's majorly in love.
Après une méga cuite, je me suis réveillé avec une grosse gueule de bois. en me disant qu'il valait mieux que je me tire avant de faire une connerie.
Samantha and I hung out for three weeks, and then one night we got really drunk and I remember waking up with a killer hangover, thinking I better get out of Vegas before I'd do something stupid
Comme une méga salope?
- What, act like a giant whore?
Méga-joint.
Fatty.
BIENVENUE À HOLLYWOOD où tout le monde est une méga-star
Rock!
Méga-embrassade.
Power hug.
Notre confrérie organise un méga-soirée ce soir.
Our sorority is throwing a huge bash tonight.
La musique celtique, c'est méga démodé.
Keltic music is like ancient history
Ça a été un sale coup pour toi?
- Is this like a mega-bummer for you?
Méga culotte.
Huge undies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]