English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Melbourne

Melbourne Çeviri İngilizce

366 parallel translation
- On a oublié la course de Melbourne!
- Holy mackerel! We forgot the Melbourne Sweepstakes.
Rassemblé pour assister à la meilleure course en Australie, la Coupe Melbourne.
Gathered to witness the greatest sporting event of the Australian turf... the Melbourne Cup.
Même avec les probabilités contre lui... il a parié sur Stardust à Melbourne.
With all the odds against him... he bet on Stardust at the Melbourne Cup.
Désolé que vous ayez perdu la course à Melbourne.
Say, I'm sorry you lost that race in Melbourne.
J'ai presque tout dépensé pour quitter Melbourne.
Took almost all I had gettin away from Melbourne.
Il y a eu M. Spenalzo, le premier à Londres... deux à Johannesburg, un à Sidney, un à Melbourne, deux à San Francisco... un à Phoenix...
There's Mr. Spenalzo. Then the first one in London. Two in Johannesburg, one in Sydney, one in Melbourne two in San Francisco, one in Phoenix, Arizona.
Nous ferons ce que nous avons fait à Melbourne.
I think, perhaps, the Melbourne method.
Non, pas ça, je t'en prie!
Not the Melbourne method, please!
Et après, quoi? Celui de Londres était aussi mort que l'autre.
The fellow in London was just as dead as the fellow in Melbourne.
A Melbourne, une nuit, j'ai rêvé de toi.
In Melbourne one night, I dreamt of you.
On avait acheté une goélette, la Melbourne Queen, et on empruntait des routes écartées.
We bought an old schooner, the Melbourne queen, and sailed the little-known routes.
En détruisant le Melbourne Queen, vous avez perdu tout espoir de le retrouver.
When you blew up the Melbourne queen, you blew your last chance of ever finding the witch.
Il s'agissait du Melbourne Queen.
Then the vessel was the Melbourne queen.
Quand je lui aurai dit la vérité, il nous cherchera tous deux.
When I tell him a different story on the Melbourne queen, he'll be looking for both of us.
Une beauté qui lui ressemblait s'appelait Beulah Demerest.
A similar beauty turned up in Melbourne. Her name was Beulah Demerest.
C'est plus facile qu'à Melbourne pour diriger les amateurs, ça.
It's easier to manage amateurs here than at the Melbourne Games.
Toi, de Melbourne...
You, from Melbourne...
Si tu dois être à Melbourne pour 11 heures, il faut te hâter.
If you're going to be in Melbourne by 11 : 00, you'd better hurry.
Le sous-marin est amarré à Williamstown à côté du porte-avion Melbourne.
She's moored across the dock from the carrier Melbourne in Williamstown.
Paulson, conduis cette dame à la cabine du commandant sur le Melbourne.
Paulson, show the lady to Captain Towers'cabin on the Melbourne.
Dites-moi l'heure qu'il est à Melbourne?
Say, what time is it in Melbourne?
C'est un copain de Melbourne.
It's from a mate of mine in Melbourne.
Bientôt, ce sera la Coupe de Melbourne.
You'll be winning the Melbourne Cup next.
les 16e, à Melbourne, Australie, en 1956 ;
The 16th, in Melbourne, Australia, in 1956.
le concepteur et conseiller en théologie de notre gamme de livres, le Dr Melbourne I. Feltman, vice-président de notre société.
I'd like to introduce the designer and theological consultant... on the books that we sell, Dr. Melbourne I. Feltman, Vice President, Consolidated Book Publishers.
"A Melbourne I. Feltman, Dr en Philosophie, " meilleur vendeur de la Bible.
" Melbourne I. Feltman, Ph.D., the world's greatest salesman of the world's best seller.
Il habite au 37 Mount Street, à Melbourne.
Yes. It's 8990 Mount Street, Melbourne.
Allô? Le vol 95 pour Melbourne partira-t-il à l'heure?
Will the flight for Melbourne take off on time?
Il a toute une réputation avec les dames à Melbourne.
He has quite a reputation with the ladies in Melbourne.
Je détestais les dimanches, à Melbourne.
I used to hate Sundays in Melbourne.
On sera rentrés à temps pour la Coupe du nord.
We'll be home in time for the Melbourne Cup.
Cinq ans dans la Cavalerie des Cadets de Melbourne.
Five years in the Melbourne Horse Cadets.
Melvin MeatWorks, à 5 heures. À vous.
Melbourne Meatworks, 5AM, over.
Le gérant du Melbourne Car Hotel déclare qu'il vous a enregistré avec une jeune femme conforme à la description d'une personne disparue.
- The manager of the Melbourne Car Motel claims you checked in with a young lady fitting the description of a missing person.
Melbourne! J'ai été contraint à un repos forcé à Melbourne.
- Melbourne, yeah, I was laid up overnight in Melbourne.
La police demande toute assistance en relation avec la disparition de Pamela Rushworh, âgée de 20 ans, fille du conseiller diplomatique, Warren Rushworth.
Police in Melbourne and Perth are seeking the assistance of motorists in connection with the disappearance of 20 year old heiress, Pamela Rushworth, daughter of US diplomatic adviser, Warren Rushworth.
La police craint que le camionneur puisse être le même homme recherché dans l'affaire de la disparition d'une jeune fille de Melbourne.
Police have fears that the truck driver, whose name has not yet been released, may be the same man wanted in connection with the disappearance of a missing Melbourne girl.
Sarah, comment est Melbourne ces temps-ci?
Sarah, how is Melbourne these days?
Et vous avez parlé de feux de broussailles sur les routes de Melbourne,
And you said you saw several grassfires on the way up from Melbourne...
Vous me faites la morale sur la valeur de la vie humaine alors que vous avez un fils emprisonné à Melbourne pour meurtre?
You lecture me on the value of human life... when your own son sits in the Melbourne prison for murder?
Il s'est battu dans un pub, à Melbourne.
He was in a fight... in a pub there, in Melbourne.
Fais transférer ma part sur mon compte à Melbourne.
Have my share transferred to the Melbourne account.
Equipe N ° 2 : Melbourne, Whittaker. N ° 3, Haby.
Team two is going to Melbourne, to the Whittackers, team three to the Habys.
Pour le gilet, on va faire des examens à Melbourne, pour savoir si c'est bien celui dont parle Mme Chamberlain.
The situation with the jacket is that tests will be carried out in Melbourne, to determine if it is the same jacket Mrs Chamberlain claimed her daughter was wearing.
- Il faudrait qu'on aille à Melbourne. - Australie. Melbourne en Australie, tout ça juste pour attraper l'avion qui va Los Angeles!
You've got to get to Melbourne, Australia, to get the plane that flies to Los Angeles!
C'est qui, ces avocats, Hurst et Crotchett, qui habitent au 127, Wentworth Way à Melbourne?
Who was these lawyers, Earst and Crotchet? 127, Wentworth, Melbourne?
Je voulais savoir... combien coûte un billet pour Melbourne.
Could you tell me... How much is a ticket to Melbourne?
Je voulais me renseigner... au sujet du billet.
I just wanted to ask how much is a ticket to Melbourne
Mon collègue vous donnera tous les renseignements.
This gentleman will tell you all you want to know, Melbourne is his department
San Francisco est à plus de 10 000 kilomètres de Melbourne en temps normal.
For example, from San Francisco to Melbourne... in peacetime is 6,700 miles.
- Vous habitez Melbourne?
Do you live in Melbourne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]