Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Mendès
Mendès Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Bouc de Mendès
Goat of Mendes.
Mendès France, quoi!
- The prime minister, of course.
La chèvre de Mendès.
The Goat of Mendes.
Si tu comptes sur Mendès France, tu peux courir!
You can't count on Mendès France!
Elle te fout la pression parce que Mendès lui fout la pression.
She's stressing you out'cause Mendes istressing her out.
Un grand homme, Mendès France. Tu peux me croire.
Mendes France is a great man, believe me.
Et toi, tu n'as que Mendès France à la bouche.
I am calm. You only talk about Mendés France!
Surtout Mendès France. 17 ans, et il croit avoir tout compris.
And don't mention Mendés France!
Capitaine Robert Mendès.
Captain Robert Mendes...
Farid rentrait à la maison après un rendez-vous avec M. Mendès.
Farid possibly came home after meeting his contact, Mr. Mendes?
Qu'est-ce que vous êtes en train de me raconter, Mendès?
What are you insinuating, Mendes?
Écoutez, Mendès, faites des graffitis dans les chiottes, si ça peut vous défouler.
Mendes, draw graffiti in the toilets if it makes you feel better.
Ah, c'est la formule. Elle intéresse beaucoup Mendès.
That's the formula Mendes is interested in.
Je pourrais passer des coups de fil, comme Mendès.
I could have phoned around, like Mendes.
Tout ce qu'il aimait, Farid, c'était voir Mendès, lui parler.
What Farid really liked was talking to Mendes.
Je me demande si Mendès est à la hauteur.
I wonder if Mendes is really up to it.
Par exemple, parfois... je sens ça aussi sur Mendès, qu'il va pas durer.
I also sense it about Mendes that he's not going to last.
J'ai besoin d'un scoop, Mendès.
I need a scoop.
Oui. Mendès a proposé qu'on engage Farid Bénamar. Il est devenu informateur.
Yes, Mendes proposed to hire Farid Benamar who turned informant.
Mendès a été nommé réfèrent, et il m'adressait ses comptes rendus.
Mendes was his contact and he reported directly to me.
Bonjour, Mendès. Puisque Rozynski n'est plus, il faut trouver un nouveau pilote.
Mendes, as Rozynski is no longer around we need to find a new pilot for your new informant.
Mendès m'a beaucoup parlé de vous.
Mendes told me a lot about you.
J'ai besoin de voir Mendès, j'ai des conseils à lui demander.
I must see Mendes, I need his advice.
Qu'est-ce que vous racontez, Mendès?
What are you on about, Mendes?
J'ai une idée, Mendès.
I have an idea, Mendes.
Oui, Esther, c'est Robert Mendès à l'appareil.
Hello, Esther, this is Robert Mendes speaking.
Le bouc de Mendès.
The Goat of Mendes.