Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Menos
Menos Çeviri İngilizce
41 parallel translation
1500 mètres environ.
Maybe a mile, mas o menos.
Ce ragoût de calmar sera délicieux.
Bien, con una mujer casi, y con la otra un poco menos.
Il n'y a pas d'accidents entre nos deux familles!
There are no accidents between the house of Menos and the house of Lykos.
Joxer!
- Menos... Lykos... - Joxer.
Il n'y a pas d'accident entre nos deux familles.
There are no accidents between the house of Menos and the house of Lykos.
- Sale Menos! - Il y a erreur.
Menos clod.
Menos, Lycoste... enfin, quoi?
Menos, Lykos... What's in a name?
Sale conducteur de Menos!
Bad Menos driver!
Mais je mets au monde les bébés de Menos depuis plus de 40 ans.
Still, I've been bringing Menos'babies into the world now for more than forty years.
Mon père a failli être écrasé par un tocard excité de Menos!
My father was almost run down today because of the careless driving of Menos scum.
Tu faisais la guerre, elle est venue et elle a sauvé ta famille.
While you were away, fighting wars...,... Lady Menos came to your house and saved your wife and son.
- Nous avons localisé Menos.
We've located Menos.
Menos.
Menos.
Menos avait un partenaire... ou un ami, je ne suis pas sûre.
Menos had a partner, or a friend.
Je les ai suivis tous les deux sur Risa.
I followed them both to Risa... not just Menos.
Le jour où j'ai vu Menos... et perdu....
The day I told you I saw Menos and lost him...
Que vous a dit Menos?
What's Menos been telling you?
Le vaisseau de Menos n'est rempli que de caisses d'injecteurs...
Menos'ship was filled with injector casings, nothing else.
- Où est Menos?
- Where's Menos?
- Quelle est la différence? Il y a une grande différence.
Is that what you remember or what Menos wants you to remember?
Après le transfert et la mise aux arrêts de Menos, nous sommes revenus sur l'Enterprise.
After transferring Menos to their custody, we returned to Enterprise.
Trouvez une histoire cohérente.
Por lo menos querrán escuchar su versión de la historia.
Sauf si vous avez des infos inédites.
A menos que tenga algo que no podamos conseguir en otro lado.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
- Más o menos.
Más o menos.
C'est pas mal.
Más o menos.
O al menos que nos digas que la matemos ahorita mismo.
O al menos que nos digas que la matemos ahorita mismo.
Plus ou moins.
Mais ou menos.
Plus ou moins.
Mas o menos.
les petits.
Stay liquid, "menos"!
quedan menos de la mitad... il en reste moins de la moitié. 6 por vez Intimamente para admirarlas. pour vous célébrer.
Ff the 50 that we've gathered, fewer than half of you remain, and we like to bring you here, six at a time, intimately, to behold you.
Eith'Hekate doie menos ifthimon ede moi alken hos anapeptamenosi pro mu kaleontos hapanta!
Eith'Hekate dole menos ifthimon ede moi alken hos anapeptamenosi pro mu kaleontos hapanta!
Otros por menos han muerto.
Others have died for less.
Son las tres menos cinco.
Son las tres menos cinco.
Eith'Hekate doie menos ifthimon ede moi alken.
Eith'Hekate dole menos ifthimon ede moi alken.
Menos?
Menos...
Menos!
Menos...
Je veux parler à Menos seul.
I want to speak to Menos alone.
Où est Menos?
Where's Menos?
J'informerai le vaisseau vulcain que Menos s'est échappé.
I'll inform the Vulcan ship that Menos escaped.
- Est-ce que vous vous rappelez ou ce que Menos veut que vous vous souveniez?
- I don't know.