Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Mensa
Mensa Çeviri İngilizce
113 parallel translation
Mensa : une table.
Mensa, a table.
Mensa : ô table.
Mensa, o table.
Mensa : par, avec ou d'une table.
Mensa, by, with or from a table.
Mensa est un nom de la 1 re déclinaison.
Mensa is a noun of the first declension.
Mensa, en latin, veut dire "une table".
Mensa in Latin means "a table."
"Mensa : ô table" est le vocatif.
Mensa, "o table" is the vocative case.
Je n'ai qu'une chose à te dire. Les filles au Q.I. élevé.
I got one thing to say to you, the Women of Mensa.
Nous parlons de Mensa.
- We're talking mensa. - Mensa.
Alors, Steve a décidé : "Je vais passer un test Mensa."
And so Steve decided, "Well, I'll take the Mensa test."
Débarrassons-nous de notre Miss lntello.
Let's get rid of Miss Mensa here.
Elle était poète et membre de la Mensa.
Carol was a poet and a member of Mensa.
Le groupe est formé d'étudiants, ou bien des membres de Mensa, des marginaux.
These are college students, Mensa members, dropouts...
Rygel est possédé par un virus surdoué, qui est en train de pondre des oeufs qui vont tous nous infecter en une arn, si on ne le retrouve pas?
Rygel has been possessed by some Mensa member virus, that's going to lay eggs, that's going to infect all of us in like, an arn, if we don't find him?
A part le fait qu'ils étaient tous surdoués, aucune connexion.
Now, except for the fact they could all be in Mensa, there's no other connection.
Même avec leurs capacités, ils auraient du mal à rivaliser avec une surdouée.
Even with their vast intellect, it would be pretty difficult... to keep up with someone who joined Mensa at age 13.
Bienvenue à Mensa, Lisa.
- Welcome to Mensa, Lisa!
Vous m'acceptez à Mensa?
You want me to join Mensa?
Bienvenue à Mensa.
- Welcome to Mensa!
Et je suis responsable de la section Mensa à Boston.
And I'm head of the Boston chapter of Mensa.
Mensa?
But Mensa?
Tu es aveugle?
You've gotta be the thickest Mensa member around.
Commençons à creuser jusqu'à ce qu'on prouve que ce type est un surdoué.
Well, let's start digging and not stop until we get this guy in Mensa.
Ils adorent se moquer de moi... parce que je ne suis pas un membre de Mensa.
I'll have to bust my ass'cause I'm not a friggin'mensa.
Non, monte avec moi, je veux améliorer mon Q.I.
Take me upstairs and see if you can get me into Mensa.
Sais-tu combien d'alcooliques ont un QI supérieur à 140?
Do you have any idea how many alcoholics are in Mensa?
Et laisse tomber ton histoire de QI.
I don't wanna hear about Mensa.
Causez avec votre cavalière au QI de génie.
Can't you talk to whatever Mensa candidate you're with?
Bien sur que si, juste apres sa réunion Mensa.
Sure, she did, right after her Mensa meeting.
Mensa est un club pour les génies.
Mensa is a club for geniuses.
- Je sais ce que c'est.
- I know what Mensa is.
J'ai deux diplômes universitaires et ma carte de membre de Mensa, Rose.
I possess two university degrees and a Mensa membership Rose.
C'est pas sa faute, parce qu'il faut admettre, il ne fait pas partie d'un club de surdoués, il n'a qu'un job dans la police de Baltimore.
It's not his fault, because let's face it... he's not going to Johns Hopkins or joining Mensa... he's taking a fuckin'job with the Baltimore Police Department.
Si tu me dis qu'elle est surdouee, j'aurai pas assez de cigarettes.
If you're going to tell me she's Mensa material, I'll have to get more cigarettes.
- Mais je ne suis pas homo.
I mean, I'm in Mensa. - Hold on.
Ok, Mensa ne va pas lui envoyer de tee-shirt, mais Luke l'a embauché, alors il faut lui laisser sa chance
Okay, so Mensa's not sending him a t-shirt yet, but Luke has hired him so we have to give him a chance.
1 mètre 90, les yeux bleus, et surdoué!
873? 6'2, BLUE EYES, AND A MENSA!
Je vais vous laisser à votre réunion au sommet.
Well, I think I can leave you two to your Mensa meeting.
Comme une soirée de Mensa.
Kind of like debate night at Mensa.
Tu pourrais me décoder ça?
You want to de-Mensa the reference?
Ce sont des monstres énarques.
They're like Mensa monsters.
Oh, je ne sais pas si on peut dire génie... on m'a proposé de rejoindre Mensa.
Well, I don't know if I'd say genius, you know. I was asked to join Mensa.
Tu es en junior mensa.
You're in junior mensa.
- C'était dans un test Mensa.
- It was on a Mensa test.
Je n'arrive pas à y croire, pour Mensa.
I can't believe you never mentioned Mensa.
LE BULLETIN MENSA
Hey.
Ca aurait pu être Mensa *!
Could have been Mensa.
C'est un membre très actif de notre club des Mensas.
He's very active with the mensa club we have there.
Monsieur Mensa dans un univers parallèle, de quoi s'agit-il?
Mr. Mensa in a parallel universe, what is this all about?
La Table Mensa?
The MENSA Think-Off?
"Bien sûr, va à Mensa!"
But he came back delighted he was able to get into Mensa.
Il en est revenu ravi... d'avoir réussi haut la main les tests chez Mensa. Il était ravi.
Absolutely delighted.