English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Mia

Mia Çeviri İngilizce

3,283 parallel translation
Ils ont failli l'attraper il y a deux ans, mais ils ont perdu sa trace- - maintenant il porté disparu.
They were closing in on him two years ago, but they lost the scent- - now he's MIA.
Mama Mia.
Mama Mia.
Passe une bonne nuit, Mia.
Have a great night, Mia.
Mia Rizzo, s'il vous plaît.
Mia Rizzo, please.
Mia Rizzo a appelé.
Mia Rizzo called.
On a la confirmation que Flynn est porté disparu depuis sa rencontre privée avec Cynthia Strobl, ce qui fait officiellement de lui un suspect.
We confirmed Flynn's been Mia since his private meeting with Cynthia Strobl, which officially makes him a suspect.
Comme à la première de "Mamma Mia."
- Mm. - Like the opening night of "Mamma Mia,"
Salut, Mia.
Hey, Mia.
Ces trois jours vont être très durs.
Mia's about to go through the worst three days of her life.
Mia est forte.
Mia's a strong girl.
C'est pas le moment de ressasser des souvenirs tristes.
Mia, please, I don't think you need sad memories in your head right now.
Écoute, j'aurais voulu être là.
Mia, look, lwanted to be there.
Mia a fait les mêmes promesses.
Mia made the same promises.
Mia?
Mia?
Elle a fait une overdose?
Mia OD'd?
Mia.
Mia.
Mia, écoute...
Mia, please look...
Que se passe-t-il?
Mia, what is it?
Mia, on a décidé de ne pas te ramener.
Mia, we have decided we're not going to take you back.
Mia, ils ont peut-être raison.
Mia, maybe they're right.
Je suis là pour toi, Mia.
I'm here for you, Mia.
On essaie de t'aider.
Mia, we're just trying to help you.
Mia!
Mia!
'Mia!
- Mial
- Mia!
- Mia!
C'est dur, je sais.
Mia, look, nobody said this was gonna be easy.
Ouvre la porte.
Mia, open the door.
Mia, ouvre.
Hey, Mia, open the door.
- Ouvre!
- Mia, open the door!
Mia, ouvre cette putain de porte!
Mia, open the fucking door!
Ouvre!
Mia, open the fucking door!
On aurait dû partir, comme Mia voulait.
We should have left when Mia wanted to.
Pose cette arme.
Mia, put the gun down.
Je crois que ce qui lui arrive a à voir avec la sorcellerie dans la cave.
I'm scared that what's happening to Mia has something to do with the fucking witchcraft in the basement!
Il est arrivé quelque chose d'horrible et il faut qu'on parte d'ici.
Mia, look, something really terrible has happened, and we have to get out of here now. Okay?
Mia n'est pas là, crétin!
Mia's not here, you fucking idiot!
Ce truc s'est accroché à l'âme de Mia comme une sangsue.
This thing is attached to Mia's soul like a leech.
Si on veut l'arrêter, si on veut aider Mia...
If we want to stop this, if we want to help Mia...
Mia a pris le virus et l'a transmis à Olivia en lui vomissant dessus.
It spread to Mia, and then she passed it to Olivia when she puked all over her face!
Ce qui a pris possession de Mia est la cause de tout ça.
Whatever is inside Mia is the cause of all this.
♪ ai toujours eu peur qu'on devienne comme elle.
I've always feared that me and Mia would end up like her.
Donc Mia est devenue folle.
So... Okay, so, Mia went crazy.
Je suis désolé.
I'm sorry, Mia.
Allez, Mia.
Come on, Mia.
Je t'ai demandé de venir à la fête de Mia y a de ça trois semaines et tu m'as même pas rappelée.
I asked you to come to Mia's party three weeks ago, you never called me back.
Parlez-nous de la petite Mia.
What can you tell us about Mia?
On a adopté Mia... juste après la tragédie.
We adopted Mia shortly after the tragedy.
Est-ce que Mia sait ce qui s'est passé?
- Does Mia know what happened? - No.
Je souhaitais parler avec Mia, mais Ken et Shirley Roos ont préféré nous montrer la passion de leur fille.
I wanted to talk to Mia, but instead, Ken and Shirley Roos let us watch their daughter do what she loves best.
Chère fille, chère Mia, je viens de te voir à la télé.
"Dear daughter, dear Mia," " I saw you on TV today.
Je te demande qu'une chose, Mia, lis-les avant de me juger.
"All I ask, Mia, is that you read them before you judge me."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]