English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Millions

Millions Çeviri İngilizce

28,282 parallel translation
Une demande de rançon de 200 millions de dollars US a été faite pour le retour des statues.
A ransom demand of 200 million US dollars was made for the return of the statues.
D'après les rapports publics, le labo de recherche de l'armée américaine vous a donné 5 millions de dollars pour créer "un atout canin amélioré".
According to public records, the U.S. Army Research Laboratory gave you $ 5 million in preliminary development funds for something they call "an enhanced canine asset."
Vous le voyez se faire des millions avec votre bébé, pendant qu'on vous vire avec 100 000 $ et une poignée de main chaleureuse.
Imagine watching him make millions from your brainchild, while you're forced to walk away with $ 100,000 and a hearty handshake.
La combinaison des dommages des infrastructures et des millions de gens utilisant le même système en même temps.
Combination of infrastructure damage and millions trying to use the same system simultaneously.
M. Gross... et j'utilise "monsieur" prudemment... Il a investi 800 millions.
Mr. Gross... and I use "mister" guardedly... he's about to launch his first foray into personal computing devices where products die bloody, violent deaths.
pays d'Amérique centrale de neuf millions ;
Central American nation of nine million ;
Payday : 5 millions $.
Payday : $ 5 million.
J'ai des millions dans les voitures ici.
I've got millions in cars here.
Oh, avec ces gars-là, une fois qu'ils ont entendu 5 millions $, tout ce qu'ils voyaient était plages de sable fin et des boissons au rhum.
Oh, with these guys, once they heard $ 5 million, all they saw was sandy beaches and rum drinks.
Non, il a cinq millions d'attente pour lui s'il peut arriver à Balio et de faire que la livraison.
No, he's got five million waiting for him if he can get to Balio and make that delivery.
Cette chose vaut la peine 5 millions $.
This thing is worth $ 5 million.
Je me suis rien dans ma vie mais cette cartouche de 5 millions $ à côté de moi.
I got nothing in my life but this $ 5 million canister next to me.
Quand Leona Helmsley est morte, elle a laissé 12 millions à son chien.
When Leona Helmsley died, she left $ 12 million to her dog.
On n'arrête pas une opération de 700 millions de dollars à cause d'une perte.
We're not shutting down a $ 700 million operation because of one casualty.
Ça réduirait les coûts de transport de dizaines de millions et ça changerait notre façon de faire la guerre.
It would eliminate tens of millions in transport costs and change the way we fight wars.
Seigneur. 1,3 millions de followers
Oh, my God. 1.3 million more
Millions.
Millions.
Mais ce programme est littéralement le cyclisme par des millions de visages.
But this program is literally cycling through millions of faces.
Bien. Car si vous voulez revoir votre fille, ça vous coûtera 10 millions de dollars.
Good.'Cause if you want to see your daughter again, it'll cost you ten million dollars.
S'il voulait 10 millions de dollars, il n'aurait qu'à se baisser.
If he wanted ten million dollars, he wouldn't have had to go that far to find it.
- Exactement 10 millions de dollars.
Exactly ten million dollars.
Tu as pris une assurance de 10 millions de dollars sur notre fille?
You took out a ten million dollar insurance policy on our daughter?
Des millions de dollars de dettes, et ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne deviennent insolvables.
Millions of dollars in debt, and it's only a matter of time before they become insolvent.
Ces dernières années, elle a injecté plus de 5 millions de dollars dans la société.
Over the last few years, she sunk over five million dollars into the company.
Trois millions de dollars...
$ 3 million.
Cet homme a expédié plus de 600 000 emplois de la classe moyenne américaine en Inde, en Chine et au Mexique, tout ça pour ajouter quelques millions a sa pile de...
This man has shipped over 600,000 American middle-class jobs to India and China and Mexico, all just to add a few million to his stack of...
De tous les restaurants, c'est ici qu'il mange?
Of all the millions of restaurants, he walks in here?
Dans six millions d'années.
Got it. Not for six million years.
Sûrement avant la fin des six millions d'années.
I don't know, sometime before the six million years is up? Will that work?
C'était un psychopathe, et sa politique de collectivisation a tué des millions de gens.
I mean, the man was a psychopath, and his policy of forced collectivization killed millions of his own people.
Non, j'ai des millions de choses à faire.
Oh. No, I've got a million things to do.
J'ai des millions de choses à faire.
I have a million things I need to do today as well.
- Avec un contrat sur 8 millions d'années.
- And an eight-million-year contract.
Super, il y a 54 millions de résultats pour Jack Smith.
Oh, great. There's 54 million Jack Smiths.
Il n'en reste que 2 millions.
Yeah, got it down to two million.
Les télé-évangélistes les plus populaires en ont seulement 4 ou 5 millions.
Yeah, some of the most popular televangelists have only four or five million.
La semaine dernière il avait 800 000 followers sur PicThread, aujourd'hui il en a plus de 200 millions.
And last week he had 80,000 followers on PicThread, but today... he has just over 200 million followers.
J'ai découvert comment les photos ont été postées aux 200 millions d'utilisateurs de PicThread.
I discovered how the photos were blasted out to over 200 million PicThread users.
Avec 200 millions d'utilisateurs, ça prendra...
With over 200 million users, I mean, that'd take...
200 millions d'utilisateurs.
200 million users.
Huit millions.
Eight million.
- Depuis plusieurs semaines, je cherche les 8 millions $ qui ont disparu lors de mon piratage du marché boursier.
For the past few weeks I've been searching for the $ 8 million that went missing in my stock market hack.
C'est plus de 20 millions de personnes.
That's 20-plus million people.
20 millions devient 105.
20 million becomes 105.
Et les serveurs aussi les fichiers de la maison, tels que les numéros de sécurité sociale, les empreintes digitales et les pouvoirs de plus de 21 millions d'employés fédéraux.
And servers also house files, such as Social Security numbers, fingerprints and credentials of over 21 million federal employees.
Ce sera un oeil au beurre noir pour l'Inde, mais bien mieux qu'une guerre avec des millions de victimes.
It will be a black eye for India, but a hell of a lot better than a war with millions of casualties.
Et nous sommes préparés... à vous fournir des RQ-4 drônes espions et des missiles anti-char et une adhésion à notre Partenariat Commercial du Pacifique, ce qui amènerait des dizaines, si pas des centaines, de millions à votre économie.
And we're prepared... to deliver you a package of RQ-4 spy drones and AT4 anti-tank missiles and membership into our Pacific Trade Partnership, which would bring tens, if not hundreds, of billions to your economy.
Genuine Thought est une base de données d'un million d'essais.
Genuine Thought is a database with millions of essays.
Un nouveau record avec 50 millions de visiteurs.
We actually set a new record, topping 50 million visitors.
Qui commencent par vous arnaquant des douzaines de victimes de plusieurs millions de dollars.
Both start with you conning dozens of victims out of millions of dollars.
Et courtiers Copley ces affaires pour millions en argent.
And Copley brokers these deals for millions in cash.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]