English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Mori

Mori Çeviri İngilizce

312 parallel translation
Monsieur Mori!
Mr Mori!
Vous êtes M. Mori?
Aren't you Mr Mori?
Monsieur Mori...
Mr Mori...
Monsieur Mori, ce ne sera pas long.
Mr Mori, it won't take long
C'est M. Mori...
It's Mori-san...
Bonjour, M. Mori.
Good day, Mr Mori
Monsieur Mori, je vais attendre ici.
Mr Mori, I'll wait here
Je vous attendais, M. Mori.
I've been expecting you, Mr Mori
Monsieur Mori est ici, Mlle Okoma.
Mr Mori is here, Miss Okoma
Mais M. Mori est là...
But Mr Mori is here...
Monsieur Mori est ici...
Mr Mori is here...
Mais M. Mori attend...
But Mr Mori is waiting...
J'attends juste M. Mori.
I'm just waiting for Mr Mori
Je dois parler à M. Mori!
I need to speak with Mr Mori!
Monsieur Mori était là?
Was Mr Mori there?
Monsieur Mori ne te connaît pas.
Mr Mori doesn't know you
Monsieur Mori a dit qu'il ne me connaissait pas?
Did Mr Mori say he didn't know me?
J'ai donné la lettre à M. Mori, j'irai donc le voir.
I gave the letter to Mr Mori, so I'll go to see him
Monsieur Mori m'a forcé à boire.
Mr Mori forced me to drink
Monsieur Mori, je vous en prie, écoutez-moi.
Mr Mori, please listen to me
Monsieur Mori, je serai chez vous à 8 heures demain matin.
Mr Mori, I'll come to your house at eight in the morning
Ne vous inquiétez pas, M. Mori, ils sont rentrés.
Don't worry, Mr Mori, they're back
Le samouraï Mori était consterné.
The samurai named Mori fell to pieces
Le samouraï Mori?
The samurai named Mori?
Monsieur Mori est-il toujours là?
Is Mr Mori still here?
Je suis allé chez Mori, mais il y a eu des problèmes.
I went to Mr Mori's house, but there was trouble
Il était furieux.
Mr Mori was furious
Gonjuro Kawarazaki Kakuko Mori
Tokusaburo Arashi as Shikan Nakamura
Dan : MORI Masayuki Judoka n ° 3 : MIYAGUCHI Seiji
YUKIKO TODOROKI as Sayo
Kikue MORI :
Kikue MORI :
MIDORI ARIYAMA, SACHIO SAKAI TATEO KAWASAKI, SATOSHI MORI
MIDORI ARIYAMA, SACHIO SAKAI TATEO KAWASAKI, SATOSHI MORI
Le mari : Masayuki MORI
Masayuki Mori
Setsuko Hara
Masayuki Mori
Masayuki Mori
Toshiro Mifune
Elle descend de l'empereur Seiwa par la famille Genji, famille alliée aux Matsudaira du château de Mori, d'Idzumo, alliée aussi à Iesayu Premier, shogun Tokugawa.
A most prestigious family granted the title of Genji by our noble Saiwa Emperor. Our late Lord was the fourth.
MORI Masayuki
MORI Masayuki
Oui c'est ça ou peut-etre Ogai Mori
Koda Rohan? Yes, that must be Or maybe Ogai Mori
MORI Masayuki : Genjuro OZAWA Sakae : Tobei
MORO Masayuki as Genjuro, OZAWA Sakae as Tobei
D'après le roman de Ogaï Mori
Based on a Story by OGAl MORI
Décors :
Lighting SHIGERU MORI
Masayuki MORI :
Nobuchi ( "Sensei" )
Le professeur Nobuchi
- MORI Masayuki
Masayuki MORI
MASAYUKI MORI
Premier ministre Li :
Masayuki Mori An Lu-Shan :
Masayuki Mori Akira Takarada
Masayuki Mori Akira Takarada
Réalisé par Kazuo Mori
Directed by Kazuo Mori
Kawasaki, de l'autre côté de la forêt Tsutsuga?
Do you mean Kawasaki on the other side of the Tsutsu-ga-mori Woods?
Je t'en avais parlé, dans la forêt Tsutsuga.
I told you about him. In the Tsutsu-ga-mori Woods.
SHIMURA Takashi Ise : KONO Akitake Suruga :
Masayuki Mori Takashi Shimura Akitake Kono Yoshio Kosugi Dekao Yoku Suho Nishima
Le vieux bonze MORI Kikue : Ukon
KAGAWA Ryosuke as the Village Chief, MORI Kikue as Lady Wakasa's Nurse
Musique :
Sound by FUMIO YANOGUCHI Lighting by SHIGERU MORI Music by MASARU SATO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]