Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Muller
Muller Çeviri İngilizce
486 parallel translation
Benrd Müller est responsable des recherches écologiques à Tamera.
Bernd Muller is responsible for Tamera's ecological research work.
Spécialistes des maladies nerveuses
DR. FRANZ BRAUN DR. GUSTAV MULLER PSYCHICIST SPECIALISTS
Je l'avais remarqué, Muller.
I guessed as much, Muller.
Nous respectons votre connaissance en sciences occultes. Mais vos croyances ne nous arrêteront pas.
We recognize your mastery of the occult sciences, Muller, but I can't permit your beliefs to interfere with my work.
- Allons, Dr Muller.
Come, Dr. Muller.
- Muller de Vienne.
Muller of Vienna.
Elle séjourne avec le Dr et Mme Muller.
She's staying here with Dr. and Mrs. Muller.
Dites-lui que le Dr Muller veut le voir d'urgence.
Tell him Dr. Muller wishes to see him, urgently.
- Dr Muller.
Oh, Dr. Muller.
Que se passe-t-il avec Mlle Grosvenor?
Look here, Dr. Muller. What's the matter with Miss Grosvenor?
Ardath Bey, Dr Muller.
Ardeth Bay, Dr. Muller.
Puisque je dois me justifier, j'étouffais ici.
Muller's down in the Arab quarter now. Well, if I must give an explanation, it was stuffy in here.
Je vais appeler Mme Muller et rester jusqu'à l'arrivée du médecin.
I'll get Mrs. Muller down here with you, and I'll stay here till the doctor comes.
Voulez-vous que j'appelle le Dr Muller? - Non.
You want me to call Dr. Muller?
Que pouvons-nous faire maintenant? Rien de plus.
Muller, what can we do now?
- Pierre Muller.
- Pierre Muller.
Muller!
Muller!
- Muller.
- Muller.
- Caporal Muller.
- Corporal Muller.
Muller.
Muller.
Caporal Muller?
Corporal Muller?
Hé, Muller!
Hey, Muller!
- Hé, Muller!
- Hey, Muller!
- Eh bien, Muller.
- Well, Muller.
- Légionnaire Muller.
- Legionnaire Muller.
enseigne Muller, exact, très, très bien...
Here, Muller. You'll take some chocolate, won't you?
Philadelphia et Al seront là.
Philadelphia Powell and Al Muller will be present.
Müller!
Muller!
MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête,
This is Capt. Mueller and It. Brundt of our Special Investigation Squad.
Je vous offre un verre.
Muller! I want you to watch this house, closely.
Je me nomme aussi muller.
My last name is Müller.
Mon beau-fils, kurt muller.
My son-in-law, Kurt Müller.
Que t'a dit david sur herr muller?
What has David told you about Herr Müller?
Je pensais qu'herr muller était un de ceux-là.
I had thought Herr Müller might be such a man.
Tu es très curieux envers m. Muller.
You're very curious about Mr. Müller.
Pose-lui des questions sur herr muller.
Please find out from him about Herr Müller.
Demandez à herr muller de venir.
[Whispering] Ask Herr Müller to come up here.
Herr muller, toute la journée, le débat a fait rage.
Herr Müller, all day a discussion has been raging.
Herr muller, le jeune baron von ramme a été l'attaché militaire de votre gouvernement en espagne.
Herr Müller, the young baron von Ramme was your government military attaché in Spain.
- Y étiez-vous, herr muller?
- Were you there then, Herr Müller?
Herr muller, j'ai du mal à concevoir que vous vous installiez dans cette campagne si calme.
Herr Müller, it does not seem natural to me that you should settle yourself into this quiet, country life.
C'est une mauvaise nouvelle pour vous, mme muller?
That is bad news for you, Mrs. Müller?
Nous rentrerons tôt, herr muller.
We will be back early, Herr Müller.
Je suis allé à l'ambassade d'allemagne ce soir, herr muller.
I have been to the German embassy tonight, Herr Müller.
C'était un acte osé, herr muller.
That was a daring deed, Herr Müller.
Muller s'est rendu au quartier arabe.
Yes.
Je vais attendre Muller.
All right.
- Bonne nuit.
I'll wait here till Dr. Muller comes.
Muller!
You know we can't get there.
Tirs.
Muller!
- Bonjour, jolie fille de M. Muller.
Good morning, beautiful Miller girl!