Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Męme
Męme Çeviri İngilizce
94 parallel translation
Męme si on déteste, difficile d'y échapper.
Let's say, I have very little choice.
On ne peut męme pas parler tranquille.
Can't even talk without being watched.
Ma femme parle męme de partir.
My wife is threatening to leave home.
Mon ami Shinjo reste simple soldat... męme aprčs 3 ans de service.
There's a man in my squad named Shinjo. He's still a Pvt. 1st Class.
Je les porterai moi-męme.
I'll help him.
Il nous cause des ennuis męme aprčs sa mort.
The bum... a jinx to the very end!
Dans l'armée, męme un supérieur... n'a pas le droit d'exercer... une brimade personnelle.
Although a superior private, he's not authorized to inflict private punishment. His doings yesterday...
Il est inévitable... d'aller plus loin, męme tout seul.
There can be no other way. I'll see justice done personally.
Vous-męme et sa mčre l'avez tué partiellement.
A part of Obara died... due to your feuding with your mother-in-law.
J'ai contribué ŕ tuer une autre partie de lui-męme.
The remainder died when I deserted him.
- Par Yoshida lui-męme?
- All by Yoshida?
Tu violes le principe męme de l'armée.
You undermine our finest traditions.
On s'exerce au tir depuis cinq ans, et au combat, on n'a męme pas d'armes.
5 years of shooting training, but we don't have guns for fighting.
Cette fois-ci je ferme les yeux. Désormais de tels actes seront interdits, męme parmi vous.
I shall ignore the whole matter this time, but such action will not be tolerated any more.
Nous avons męme perdu Okinawa.
I admit that our lines have been shortened.
Laissez-moi le punir moi-męme.
I'll assume custody of him.
Męme si c'est un ordre?
Even if I order you?
Męme si le pays est vaincu, tant que le mari est vivant... la femme et les enfants vivent heureux.
Even if we lose, if I'm alive my wife has a future. And my kids will have a chance.
Au combat, on doit męme se cacher sous les cadavres.
Soon we'll be hiding behind the dead. Why worry about a grave?
- Tu ne tires męme pas. - Non!
You're not firing!
On ne peut tout de męme pas les abandonner.
We can't leave them.
Mon enfant se meurt, męme mon mari est ŕ bout.
Even my husband is about finished!
Et męme si les Chinois ont des fusils, pourquoi faut-il avoir peur?
We don't have to be so afraid of armed Chinese.
Męme si c'est des Blanches ou des Chinoises?
Why not the white and Chinese dames?
On sait quand męme oů est l'est et l'ouest.
We know our way around, too.
C'est possible qu'on soit ramassé dans le męme panier.
Can't let our goose be cooked too.
Il y a des salauds męme dans l'Armée rouge.
There must be knaves in even the Red Army.
Męme s'il y en a des dizaines ou des centaines, des millions d'autres rendent la tâche... de l'armée des ouvriers utile.
One in millions! But existence of a few proves nothing. It doesn't underestimate the theory of the Red... no...
Męme si vous rentrez chez vos parents, il est probable qu'ils seront déjŕ partis.
Even if you return there, you'll find your mother and father gone.
Męme si je ne retrouve pas mes parents, j'ai des amis chinois.
If... if my parents are gone, there's still our Chinese friends.
Si on a perdu, męme le Japon...
But we've lost...
Et męme si je mens...?
And what if we are lying?
Nous avons la męme opinion.
We seem to agree there.
Qui est ŕ męme d'appliquer les rčgles?
You have no authority.
Ils s'avancent sans męme une arričre-garde.
Without even advance or rear guards!
Il fait froid, męme prčs du feu.
It's cold outside, even with a fire.
Tous dans le męme cas.
That's how it is.
Tous dans le męme cas.
It's our common fate.
Tous dans le męme cas. Plus d'espoir de retour.
Our common fate... never get home...
On ne peut mener que des personnes du męme avis.
It might be best if we formed separate groups.
Mais ce n'est pas le pays lui-męme qui a péri.
But our country still remains.
De la discrimination męme parmi les rouges!
Oh? Discrimination even among Reds?
On parle beaucoup dans les cuisines, męme ŕ l'armée!
Kitchen duty men usually chatter about women.
Donc tu ne cesseras pas, męme si je te le demande?
Then you refuse to end the sabotage?
On fait męme sortir des malades loin d'ętre guéris.
They're releasing even the uncured.
En fut-il de męme pour les Chinois?
Also the Chinese?
Vous n'admettez ni le viol, ni le pillage... par vos camarades, męme si ça n'affecte pas... l'idéal et l'autorité de l'Armée rouge.
You... you deny that your troops... committed rape and pillage, right? You deny it... though it be futile.
Tu dois attendre sans bouger de toi-męme.
You must wait... not move on your own!
Je songe męme ŕ en commettre une autre.
I might as well try again.
C'est l'armée elle-męme.
It's here the military.
Je ferai de męme.
That's what I'm doing.