Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Nachos
Nachos Çeviri İngilizce
580 parallel translation
T'as des nachos?
Got any nachos?
Des nachos, un chinois, un Big Mac... Ça me changerait de la tambouille de ma garde-chiourme.
Nachos with melted cheese, perhaps, Chinese take-out, a Big Mac - anything's better than the mush I get from Nurse Ratched.
- Des nachos.
- Tostitos.
Alors disons buenas nachos à oncle Stymie.
Well, I guess it's buenas nachos to Uncle Stymie.
- File-moi un hot-dog, Homerosaure.
- Give me some nachos, Homer-saurus.
C'est un test de grossesse, pas une commande de nachos.
This is a pregnancy test, not an order of nachos.
C'est les meilleurs nachos en dehors de Detroit, Michigan.
These are the best damn nachos... outside of Detroit, Michigan.
Des nachos
... and some nachos
Il a mis tout le monde horsjeu! Un entraîneur, les parents de Kareem, le moutardeur de hot-dogs.
He threw out both teams, the coach, the trainer, Kareem's parents and the nachos guy.
Du concombre et fromage blanc.
Hey, kids, nachos, Flanders-style.
- Aimez-vous les nachos?
- Do I ever! - Do you like nachos?
Alors venez donc chez moi regarder le match. On mangera des nachos et on boira de la bière.
Well, why don't you come over and watch the game... and we'll have nachos and then some beer?
Partout où les nachos n'auront pas encore pénétré le marché.
Wherever nacho penetration is less than total, you'll be there.
RÉUNION CE SOIR Nachos Revolver Alcool
What the - - Ooh, the gun club's gonna be here any minute.
Il y a des nachos ici, petit saule?
Are there any nachos in here, little tree?
Ces nachos me tuent.
Those nachos are killing me.
Et j'aurais mangé une glace pour faire passer les nachos.
I could've had some ice cream. That might have calmed down the nachos.
Nachos au fromage. Attrapez-le!
[Sniffs] Nacho cheese.
Vous avez aimé les nachos?
- How did you guys like those nachos? - Yeah.
Tu aimes les nachos?
Do you like nachos?
Si t'as besoin de moi, je s'rai dans l'bar d'à côté.
Very well. If you need me I'll be in the snack bar having nachos.
Oh, mais j'y ai mis des nachos...
Oh, but I did have some nachos in there.
Des nachos collés ensemble, ça fait un nacho.
Dude, if you get the nachos stuck together, that's one nacho.
Une bière, et des nachos garnis.
Yeah, get me a beer and nachos with all the stuff on it.
Repose Shorty et je te file des nachos et des chips.
Put the Shorty down, and I'll give you Funyuns and Cheetos.
T'as bouffé quoi? Des anchois avariés?
What you been eatin', spoiled nachos?
- On fera des nachos pitoyables.
- And make pathetic nachos.
Je croyais que c'étaient les nachos gratuits... qui attiraient cette foule de rapaces.
I thought it was the nachos bringing in the morally ambiguous crowd.
Papa, ces nachos étaient pour moi.
Dad, those nachos were for me.
J'ai vu mon gynéco acheter des nachos.
I just saw my gynecologist buying nachos.
Reviens. Tu n'as pas goûté au gâteau à la panse de brebis.
But, Milo, you haven't even tried the mutton nachos.
Comme les films pornos et les chips.
Like porn and nachos.
À la dernière fête nous avons regardé de la porno en mangeant des nachos et buvant de la bière.
THE LAST PARTY I WAS AT, WE WATCHED "I DON'T GIVE A SHIT WHAT YOU DID LAST SUMMER" AND ATE BEER AND NACHOS.
Neo Nachos, à Kentish Town.
Neo Nachos in Kentish Town.
- Tiens. Va me chercher un petit hot dog et des tortillas.
Why don't you run off and get me a little corn dog and some nachos.
Dommage pour vous que vous n'ayiez pas été choisis!
Help yourselves to some nachos, and we'll see you at the equipping station.
En me balançant ses chips dessus.
By dumping his nachos somewhere.
- "Des nachos avec votre limonade?"
- "Do you want nachos with your Big Gulp?"
Tu peux prendre des nachos si tu veux.
Help yourself to some nachos.
Je ne suis pas fan des nachos au fromage.
Not that I'm knockin'the nacho cheese ones.
Nachos?
Nachos?
Un grand nachos et un Coca Light.
Nachos Grande and a Diet Coke.
Tu as peut-être gagné mais il me reste ma dignité.
Too many nachos last night?
Qu'est-ce qui se passe? On a mangé trop de nachos?
So you can forget about hunting me like a fox
A propos, essaie ces nachos.
Speaking of which, try these nachos.
Je parie que je peux manger des nachos en étant aux toilettes!
I bet I can eat nachos and go to the bathroom at the same time!
Cerveza, nachos, On a rigolé.
Cerveza, nachos, couple of laughs.
J'ai des nachos dans ma glacière.
All right, men, knows the notches in it as mine.
Vous savez, vous et moi?
WHAT DID YOU HAVE FOR DINNER LAST NIGHT? UH, NACHOS AND A JELLY DOUGHNUT.
Un nom de grosse, non?
More than I'd like to finish those Bob Hope Nachos.
Des nachos?
Nachos?