Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Name
Name Çeviri İngilizce
178,450 parallel translation
Ils n'ont même pas appelé son nom.
They didn't even call his name out.
Je m'appelle Emma Lyndsey.
My name's Emma Lyndsey.
Je m'appelle Brian Fitzpatrick et j'ai été morbidement obèse.
My name is Brian Fitzpatrick and I used to be morbidly obese.
N'oubliez pas le nom, Fenêtres et Portes Cachet.
Don't forget the name, Cachet Windows and Doors.
Pardon, je n'ai pas saisi votre nom?
Sorry, I didn't quite catch your name?
Y a pas ton nom, mec.
Your name's not on there, mate.
Ronnie est passé mardi et m'a dit d'enlever ton nom.
Ronnie popped in on Tuesday and told me to take your name off.
Pourquoi as-tu enlevé mon nom des papiers comme directeur?
Why did you take my name off the paperwork as a director?
Ils n'ont pas de nom.
We don't... it doesn't have a name.
Dans ce genre de situation, il faut un nouveau nom avec lequel on passe inaperçu.
What happens in these cases is you need a new name to fit in, where you're going.
Ils ont cherché le nom d'une personne qui était morte.
So they look for the name of someone who died.
Elle porte le nom de Natalie Granholm depuis les années 50.
She's been living under the name of Natalie Granholm since the'50s.
On n'a retrouvé aucun document avec son nom de jeune fille à son arrivée ici.
They can't find any exit documents matching the maiden name she used when she came to America.
Son nom russe.
His Russian name.
Je ne l'ai jamais rencontrée. Son nom ne me dit rien.
I never met this person, I never heard this name before.
Mon nom est Natalie Granholm.
My name is Natalie Granholm. I was...
Je suis Natalie Granholm et je suis née à Sevsk.
My name is Natalie Granholm. From Sevsk.
Je m'appelle Markus.
My name is Markus.
Je vous donnerai le nom de celui qui a tué votre femme.
I'll give you the name of your wife's killer.
L'homme que vous recherchez... est en prison pour deux autres meurtres à San Quentin, et il s'appelle Wes Gillian.
The guy you're looking for... is currently serving for two other murders in San Quentin, and his name is Wes Gillian.
Mais, il connaissait ton nom.
But he knew your name.
Il s'appelle Haley Hoel ( ndt : l'enfant dans sixième sens )
His name is Haley Joel.
Bien sûr son nom était Trixie car elle...
Of course her name was Trixie'cause she'd...
Vous trouverez donc entre 5 000 et 30 000 photos de votre aliment. Vous les placerez dans un dossier avec le nom de cet aliment.
So you'll find, like, five or 30,000 pictures of your food, and then put them in a folder with that food's name on it.
On a tapé votre nom sur PitchBook et votre appli Fruit de la Mer est apparue.
So we searched your name on PitchBook, and that SeeFood app you got funded at Raviga popped up.
Tu m'as dit de formuler une idée, ce que j'ai fait. C'était mon idée.
No, um, you told me to name an idea, and so I named one.
Son nom ouvre bien des portes.
His name certainly opened a lot of doors.
Et regarde ça. On a même des goodies. Avec mon nom dessus.
And check it out, we even have swag... with my name on it.
Chaque fois qu'on renifle l'odeur du succès, un pélican géant appelé Destin nous largue 2 kg de merde sur la gueule.
Every time we've gotten a whiff of success, a giant pelican by the name of Fate takes a four-and-a-half-pound shit right on top of us.
Comment s'appelait-il?
What was his name?
Il s'appelait Elliot.
His name was Elliot.
Dis ton prix.
Name your price.
Il s'appelle Tony Gomez.
His name is Tony Gomez.
On peut citer beaucoup de choses qu'il a fait.
You can name a lot of things he did.
J'ai rentré le nom et c'est tout ce qui est sorti.
Um, I put the name in, and that's all that came up.
Mon nom est Maddie Jonson.
My name's Maddie Jonson.
C'est quoi ton vrai nom au fait?
So what is your real name anyways?
Avec un nom aussi ridicule?
Think of something else, that's a stupid name.
Je m'appelle Badri.
My name's Badri.
C'est un nom peu commun.
It's a unique name.
Beau nom.
What a nice name.
Vaidehi Trivedi.
Her name is Vaidehi Trivedi.
Quand j'ai vu le nom de son agence, je lui donnais quelques semaines.
When we heard the name of his company... we thought it will close down pretty soon.
D'où vient notre nom? Jennings.
Where did our name come from?
Mais le mien me manque aussi.
But I miss my old name, too.
Ils devraient prendre ton nom.
Well, they should take your name.
Mon nom est Natalie Granholm.
My name is Natalie Granholm.
Il le connaît comme ça.
I just said my name was Dan, that's how he knows.
- C'est un jeu de mots.
Yeah, it was, like, a play on the name.
- Ah bon?
Is it a play on the name?
Dans les yeux!
Look me in the eyes, and you name...