English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Nami

Nami Çeviri İngilizce

279 parallel translation
Nami Munakata ( Demoiselle Miya )
Nami Munakata ( Miss Miya )
EHARA Tatsuyoshi NAKAMURA Tadao
Sugimura Haruko Tamura Nami Otsuji Shiro Inaba Yoshio Hirata Akihiko
Je suis le professeur Illoo Nami.
I'm Professor IIIoo Nami.
C'est à cause de Nami.
We're fucked because of Matsu.
Ma pauvre Nami.
Just look at you now, Matsu.
Nami, j'ai envie de toi.
Nami... I want you.
Nami, j'ai un service à te demander.
Nami. There's something I'd like you to do for me.
Nami, t'as bien travaillé.
Nami... thanks for all your trouble.
- Tu vas voir Nami?
Are you off to see Matsu?
Nami, tu ferais mieux d'avouer.
If you talk, we'll go easy on you.
C'est toi qui nous as donné l'info sur Nami?
You're the mole who fed us info about Nami Matsushima?
Tuer Nami Matsushima.
Nami Matsushima.
Nami?
- Matsu?
Mettez Nami Matsushima au cachot.
Throw Nami Matsushima into solitary.
Tu es Nami Matsushima, hein?
You're Nami Matsushima, aren't you?
Faites parler Nami, par n'importe quel moyen.
I don't care how you go about it. Break Matsushima down.
Nami, toi, tu continues.
Matsu... You're going to keep on digging.
Alors, Nami, t'es prête à nous raconter tout ce que t'as fait?
Matsu! Now are you ready to confess to everything you've done?
Nami Matsushima.
- Nami Matsushima!
Avec Nami, elles sont complices.
That bitch is in deep with Matsu!
On a toutes failli mourir à cause de Nami.
We were all nearly worked to death because of Matsu!
En même temps, vous nous amènerez Nami Matsushima.
And while you're at it, why don't you send in Nami Matsushima too?
Renvoyons la colère des prisonnières sur Nami.
Let the prisoners vent their anger on Matsushima.
En plus, Nami ne l'a pas volé.
And another thing, it will teach Matsushima a lesson.
Il faut prévenir la police et rattraper Nami.
Sir, we must notify the police, so they can bring in Matsushima.
On doit la retrouver nous-mêmes.
We'll have to bring in Nami Matsushima ourselves, no matter what it takes.
On est en train d'enquêter. Je suis sûr que Nami Matsushima est derrière tout ça.
It's still under investigation, but my gut's telling me that Nami Matsushima is behind all this.
- C'est Nami, non?
- It's Matsu!
Nami, je t'arrête pour meurtres.
Nami... You're under arrest for murder.
C'est matsu!
Matsu! - Matsushima Nami.
- Matsushima nami. - On l'appelle scorpion.
- The one we call Scorpion. ( What we call Scorpion. )
Nami Matsushima, vous êtes en état d'arrestation pour meurtre et évasion.
Nami Matsushima, you're under arrest, for 1st degree murder and prison escape.
Matsushima Nami!
Nami Matsushima!
Dis-le. Où est Nami Matsushima?
Say it where's Nami Matsushima?
Où est Nami Matsushima?
Where's Nami Matsushima?
Nami.
Nami...
Nami!
Nami!
Nami, tu es en état d'arrestation!
Nami Matsushima, you're under arrest!
Nami.
Nami.
Je suis convaincue qu'il en sera de même pour Matsushima.
I'm convinced that eventually Nami Matsushima will, too.
Avec une telle attitude, je suis sûre que Nami Matsushima ouvrira son cœur.
With a kind attitude like that, I'm sure Nami Matsushima will open up her heart.
Mlle Inagaki, voici Mlle Nami Matsushima.
Miss Inagaki, this is Miss Nami Matsushima.
Nami Matsushima semble s'être résignée à son sort.
Nami Matsushima seems to have given in to her fate this time around.
- Nami Matsushima, s'est enfuie!
Nami Matsushima ran away!
Sors de là, Nami Matsushima.
Come out, Nami Matsushima.
Nami... pardonne-moi.
Nami forgive me.
SUGIMURA Haruko, TAMURA Nami OTSUJI Shiro
Amamoto Hideyo - Sawamuralkio - Togin Chotaro Ogawa Yasuzo
Nami, évidemment... c'est elle.
Matsu again!
Nami!
Matsu!
Amenez-leur Nami Matsushima, comme elles le demandent.
All right.
Nami.
Nami!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]