Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Navidad
Navidad Çeviri İngilizce
82 parallel translation
Je le nomme : "La Navidad".
I name it, La Navidad!
- Feliz Navidad, Pablo.
- Feliz Navidad, Pablo.
Feliz Navidad.
Feliz Navidad!
Feliz Navidad!
Feliz Navidad!
- Miguelito, feliz Navidad.
- Miguelito, feliz Navidad.
On a José Feliciano, Sammy Sosa. Feliz Navidad se vend mieux que White Christmas.
Did you know that "Feliz Navidad" outsold "White Christmas"?
Sí, señor, feliz Navidad. i Qué desea usted?
Shop-A-Lot channel. Please hold.
Feliz Navidad?
Feliz Navidad?
Joyeux Noël.
Feliz Navidad.
Feliz Navidad!
Feliz navidad,
Vous aurez un beau cadeau pour Navidad.
You got a big gift for Navidad coming, OK?
Angel va a estar en la casa para la Navidad.
Angel va a estar en la casa para la Navidad.
Je vous souhaite à tous un joyeux Noël.
Feliz Navidad, everyone.
Feliz Navidad.
Feliz Navidad.
Feliz navidad.
Feliz Navidad!
Ils font un truc qui s'appelle Navidad.
- They do something called Navidad.
Feliz Navidad, mon frère.
Feliz Navidad, brother.
Pendant des années, l'Homme Sauvage de la Navidad fut l'objet de toutes les légendes du Texas.
For years, the Wildman of the Navidad. was the talk and mystery of Texas.
Les rumeurs se succédaient à propos d'une créature qui rôderait dans les bois en aval de la rivière Navidad, à l'ouest de la petite ville de Sublime.
One after the other, rumors surfaced of a creature. ... prowling the dense thicket along the. ... lower regions of the Navidad River.
Vous écoutez 99AM-CC, la radio des standards country du Sud de la Navidad.
You're listening to 99AM-CC non-stop Country and Western. ... favorites for the lower Navidad regions.
Feliz navidad.
Feliz navidad.
Feliz navidad, inspecteur.
Feliz navidad, Detective.
- Feliz Navidad!
- Hasta luego.
Il ne reste plus qu'une bouteille de rouge Navida River.
All that's left is one bottle of Navidad River Red.
Est ce que c'est une bouteille de Navidad River Red?
Is that a bottle of Navidad River Red?
Joyeux Noël, Maria.
Feliz Navidad, Maria.
T'as jeté une chaise en flammes sur notre collègue, le leader du Brésil, le président Enrique Hernando Feliz Navidad De Soto.
You threw a flaming chair at our colleague, the leader of Brazil, President Enrique Hernando Feliz Navidad De Soto.
Et Feliz Navidad.
And Feliz Navidad.
Ce micro-onde est si lent, vous pouvez réchauffer un burrito congelé le 5 mai... il ne serait pas prêt avant Noël.
That microwave is so slow, you could start a frozen burrito on Cinco de Mayo... it wouldn't be ready till Feliz Navidad.
♪ Feliz Navidad ♪
♪ Feliz Navidad ♪
♪ Feliz Navidad, prospero año y felicidad ♪
♪ Feliz Navidad, prospero año y felicidad ♪
♪ Feliz Navidad... ♪
♪ Feliz Navidad... ♪
♪ Feliz Navidad ♪
♪ Feliz Navidad... ♪
Navidad Ramirez.
Navidad Ramirez.
Va, Navidad.
Go on, Navidad.
Vas-y, Navidad!
Floor it, Navidad!
Amène-toi, Navidad.
Get on up here, Navidad.
Plus près, Navidad!
Closer, Navidad!
Navidad, viens m'aider à viser.
Navidad, come over here and help me aim.
- Feliz Navidad!
- ¡ Feliz Navidad!
- Joyeuse nativité, mon fils.
- Feliz Navidad, mi hijo.
Beaucoup de cadeaux.
Feliz Navidad. Thousand kilos.
Feliz Navidad.
Feliz navidad.
Arbol de... Navidad Perfecto!
Arbol de... [both] Navidad Perfecto!
Celle qui trouve l'Arbol de Navidad Perfecto en premier l'emporte.
OK. Whoever finds the Arbol de Navidad Perfecto first wins the whole thing.
Les deux hommes sont allés informer leur famille, et se préparer pour leur plus grande aventure : trouver Arbol de Navidad Perfecto, le sapin magique.
[Buster]... as both men went to work informing their families and getting them ready for the greatest adventure they had ever embarked on, finding Arbol de Navidad Perfecto, the magic tree.
Il s'appelle El Arbol de Navidad Perfecto.
It's called El Arbol de Navidad Perfecto.
Arbol de Navidad Perfecto?
Arbol de Navidad Perfecto?
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
Je dois entrer.
- Feliz Navidad.
Feliz Navidad, April.
It's Christmas time. Feliz Navidad, April.