English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Nigger

Nigger Çeviri İngilizce

2,965 parallel translation
Tu oses toucher à ma famille?
Think you can fuck with my family? Think you can fuck with my family, nigger?
Ça va? Y a un négro blanc avec un flingue ici!
Hey, there's a white nigger with a gun up in here!
- Cette merde est pas gratuite, négro.
This shit ain't free, nigger.
Un putain de nègre.
You're a fucking nigger.
Le nègre juif, parle!
- Hew, Jew nigger, say something.
Salut négro.
Oh, hello, nigger.
La signature dit "Nègre Général"
Valediction is "Nigger General."
Nègre Général n'a pas arrêté de boire, ça c'est sûr, putain.
Nigger General ain't quit drinkin', we know that for fuckin'sure.
C'est la faute d'Hostetler, selon le p tit Nègre Général, si vous avez bien compris ce que vous êtes en train de lire.
That's on Hostetler, according to the little Nigger General, if you'd understand what you fuckin'read.
Ce que je devrais faire, vu que tu n'as aucune expérience, c'est t'aider à écrire un télégramme pour le p tit Nègre Général, comme il te l'a demandé. "
What I should be doin', being as you have no experience, is helping you compose a telegraph back to little Nigger General as requested. "
Le Nègre Général et Hostetler ont ramené ce cheval au camp, celui qui leur avait échappé et qui avait piétiné le fils du Shérif.
Nigger General and Hostetler brung that horse back to camp, got away from'em and trampled the sheriff's boy.
Sales négros de merde.
Nigger motherfuckers!
L'Homme blanc supporte le poids des Nègres autour de son cou comme un putain d'Albatross.
The white man bears the nigger's weight around his neck like a fucking albatross.
Maintenant on va voir s'il arrive à tirer quelque chose de ces Nègres, avant qu'on les descende.
Now we'll see if he takes the nigger's word or how they fucking lie.
Je n'ai demandé l'autorisation à personne pour m'occuper de ce commerce, et je ne vais pas commencer avec un enfoiré de Nègre!
I didn't ask permission of anyone to look after that stock, and I'm not gonna start with a fucking nigger!
Est-ce que ça ne serait pas la forme la plus pure de logique Nègre?
Ain't that the purest form of nigger logic?
Négro, négro, négro.
Nigger, nigger, nigger.
Prenez ce contrat, et ce crayon, retournez aux écuries, et faites signer ce nègre.
Take this agreement and this pen, go over to that livery and get that nigger's signature.
Que le nègre signe d'abord, et alors j'accepterai.
The nigger offers and then I'll accept.
Que ce taré de Nègre des écuries ne prenne pas ça pour une habitude.
Crazy nigger at the livery ought not plan on this becoming'no habit. No chance of that.
Aucune chance. Il est en route pour l'Oregon, Madame, ainsi que votre interlocuteur, si notre chance continue jusqu'à cet après-midi.
He's bound for Oregon, Miss Lady, with the handsome nigger you're talkin'to right now, if our luck holds to the afternoon.
Il mérite mieux qu'être enterré à la hâte par des étrangers, rien que du fait que c'était un nègre balaise.
I guess he deserves more than a dirt burying by some stranger, even for only how big a fuckin'nigger he was.
Vous non plus, foutu général nègre.
Neither are you, fuckin'Nigger General.
Je ne crains aucun châtiment. Ni de mon Dieu, ni d'aucun démon vénéré par les nègres et sorti des entrailles de la terre grâce à une poignée de plumes ensanglantées et à quelques dents de chat.
And I fear no retribution, not by my own God... or any other... evil emissary's dispatch from the bowels of the earth by whatever bundle of bloody fuckin'feathers and housecat teeth the nigger race bows down to.
Trouver un endroit où un nègre peut boire un verre avant de s'attabler avec M. Hearst.
Find a place where a nigger can have a drink, before he sits down with Mr. Hearst.
Le général nègre demanderait à mon fils de prendre l'argent?
Do you feature the Nigger General getting my boy to take that money?
Ce petit général nègre a un don.
That little Nigger General has a gift.
C'est le petit général nègre tout craché.
That's the little Nigger General all over.
- Le général nègre Samuel Fields.
- Nigger General Samuel Fields.
Il me reste 1 200 $ d'un grand nègre, qui, après avoir vendu sa pension à Steve, ici présent, s'est fait sauter la cervelle. En plus des 742 $ dans ma poche que j'essaie de vous donner.
I got 1200 left to me by a tall nigger who after he sold his fucking livery to Steve there blew his fucking head off... past that $ 742 in my pocket that I'm trying to give you,
Le nègre qui devait manger avec moi n'est pas là.
The nigger I appointed to dine with does not appear.
Qui est le nouveau nègre?
Who's the new nigger?
Avant qu'on lui explose sa tête, Hostetler était un nègre.
Prior to blowing off his fucking head, Hostetler was a nigger.
Il a ramené 742 $ pour toi, le petit nègre de l'écurie.
He got $ 742 for you, the little nigger at the livery.
Je vais pas gâcher ma salive avec un négro ou un autre singe de ton espèce.
Nor will I stoop to explaining the mistake in that statement, to a nigger lemur or some other small form of monkey.
Ce diable de nègre au bar.
The demon nigger that appeared at the bar.
Saleté de nègre.
Fucking nigger bastard!
Pas si je cache sa foutue selle jusqu'à ce qu'il révèle les méthodes de vaudou de Hostetler, afin que les comptes ne soient pas toujours dans ma tête, au point d'être terrifié de boire un verre.
Not if I hide his fucking saddle till he reveals fucking Hostetler's nigger voodoo ciphering methods. So accounts ain't constantly to be carried around in the man's mind till he lives in terror of taking a drink!
Vous avez fait de lui un nègre intelligent.
Well, your water broke open a damn smart nigger, didn't it, Aunt Lou?
Je suis un nègre qui s'en fout.
'Cause I'm a nigger, Doc, that don't care what stands or falls.
Tu crois qu'il a épousé cette Négresse?
You think he married the nigger?
Ma tante est ma cuisinière noire.
My aunt's my nigger cook. - I see.
Imaginons que t'es élu, Harry, posséderai-je la putain d'écurie abandonnée par le nègre Hostetler qui a laissé ses bêtes crever de faim?
Say you're fucking elected, Harry, am I entitled to the fucking livery abandoned by the nigger Hostetler leaving its stock to starve?
Une "loi" ne devrait-elle pas avoir un rapport avec la justice et non pas simplement attirer un putain de nègre en fuite cherchant à voler le travail d'un Blanc?
Well, oughtn't a "statue" have to do with justice and not just to bait back a fled fucking nigger looking to steal what a white man's worked for?
Mon pote!
- My nigger. - All right.
Vous êtes pas mieux qu'une négresse qui couche avec son maître.
No better than a house nigger called up to the master's room each night.
Il t'écoutera. - Vous me prenez pour un con?
- Do I look like a stupid nigger?
- Quoi?
- Those nigger fucking whores, they play that music so loud. - What?
Pourquoi tu me dis ça?
- What's with the'nigger'?
Négro, négro, négro!
Nigger. Nigger. Nigger.
Ce taré de Nègre des écuries vous sera redevable.
Crazy nigger at the livery's in your debt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]