Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Nox
Nox Çeviri İngilizce
94 parallel translation
C'est évidemment un cas de nox vomica.
That's clearly a case for nux vomica.
Je suis un vieillard de santé fragile, auquel l'âge a appris que... manet omnes una nox... que les ans et les marées nous guettent.
An old man, not a well man. A man who knows from his age - mane! omnes una nox -
Ils ne connaissent pas les Nox.
They do not know the Nox.
Les Nox?
The Nox?
Opher est l'un des a ^ ïnés des Nox.
Ohper is one of the oldest of the Nox.
D'accord, on va essayer de trouver tout ce qu'on peut sur les Nox. C'est en partie pourquoi on est venus ici, pas vrai?
Okay, will try and learn everything we can about the Nox,... it's part of why we came here right?
Je ne crois pas qu'on fasse de très bons Nox.
Somehow I don't thing we'd make very good Nox.
J'aimerais vraiment qu'on puisse être amis avec les Nox.
I really wish that we could be friends with the Nox.
Ce n'est pas le Fenri qui a la capacité de se cacher. Ce sont les Nox.
It is not the Fenri that have the ability to hide,... it is the Nox.
Les Nox les cachent.
The Nox hide it from us.
La femme Nox.
The Nox woman.
Où sont allés le Nox et Lya?
Where'd the Nox go with Lya?
Tu devrais aller à un endroit sûr. Va où sont les autres Nox.
You should go some place where it's safe, go where the other Nox are.
Il lui parle des Nox- - de leur pouvoir.
He is telling him of the Nox,... about their powers,
Juste une petite chose qu'un Nox m'a dit, une fois.
Just a little something the Nox told me one time.
Opher est l'un des aînés des Nox.
Ohper is one of the oldest of the Nox.
Je ne suis pas astronome, mais ça ne va pas prendre... des milliers d'années pour atteindre la planète Nox?
LISTEN, I'M NO ASTRONOMER, BUT WON'T THAT TAKE THOUSANDS OF YEARS TO REACH THE NOX WORLD? WHY WOULD IT?
J'espère que les Noxs comprendront.
I JUST HOPE THE NOX DO.
Les Tollans sont les bienvenus auprès des Noxs.
THE TOLLANS ARE MOST WELCOME TO JOIN THE NOX. PLEASE COME.
Rappelons-nous des Nox.
Remember the Nox.
- Les Nox.
- The Nox did.
Les Nox.
The Nox.
Colonel O'Neill, les Nox vous ont-ils envoyé ici?
Colonel O'Neill, was it the Nox who sent you here?
Les Nox ne se battraient pas, même pour se défendre.
The Nox wouldn't even fight in self-defence.
- Les Nox.
- The Nox.
nous vous avions envoyés sur Nox.
But we sent you to the Nox planet.
les Nox et les tollans ont trouvé un moyen de nous y emmener.
The Nox and the Tollan were able to devise a way to get us there.
c'est la manière nox.
That's the Nox way.
les nox ne sont pas en conflit avec les Goa'ulds.
The Nox are not in conflict with the Goa'uld.
Teal'c, tu es un guerrier, mais je suis une nox.
Teal'c, you are a strong warrior, but I am of the Nox.
arkon nox?
Nox archon?
je croyais les nox pacifiques?
I thought the Nox were pacifists.
les tollans, les tok'ras, les asgards, les nox?
Like the Tollan, Tok'ra, Asgard, Nox... Those folks?
les asgards, les tollans et les nox ont voulu couper tout lien avec nous.
The Asgard, the Tollan and the Nox were going to sever all ties with us.
... namque alid ex alio clarescet nec tibi caeca nox...
"Namque aIid ex alio cIarescet nec tibi caeca nox..."
- Du nox?
- Nox?
Nox!
Nox.
Christina Nox et Tracy Winesdean.
Christina Nox and Tracy Winesdean.
Hé bien, vous... vous avez écris un autre article à propos de lui et son intention d'acheter le manoir Nox, un peu plus tôt cet été.
Well, you... You wrote another, uh, piece about him an d his attempts to buy the nox mansion earlier that summer.
On apprend "Oceano nox" avec les enfants.
We learn " Oceano nox'with the children.
- Ah, "Oceano nox"!
- Ah,'Oceano nox'!
.. quelques strophes d "'Oceano nox ".
A few stanzas from "Oceano nox".
Nous sommes à l'ouest de Châteaunoir, mais Fort Nox est plus près.
We're west of Castle Black, but the Nightfort's closest to us.
À part Châteaunoir, Fort Nox est notre meilleure option.
Other than Castle Black itself, the Nightfort's the perfect castle for us.
Elle nous mènera à travers le Mur directement dans Fort Nox, si quelqu'un sait comment la trouver, ce qui est justement mon cas.
It leads through the Wall right down into the Nightfort, if one knows how to find it, which, it just so happens, I do.
Lorsque le roi visita Fort Nox, le cuisinier tua son fils, il en fit une grosse tarte avec des oignions, carottes, champignons et du bacon.
When the king was visiting the Nightfort, the cook killed the king's son, cooked him into a big pie with onions, carrots, mushrooms and bacon.
Il furète dans Fort Nox depuis lors, dévorant ses propres bébés.
He's been roaming the Nightfort ever since, devouring his own babies.
Nox, vous avez été le défenseur Atrian le plus vocal pour l'égalité des droits
Nox, you've been the Atrians'most vocal advocate for equal rights.
Tu n'es pas le fils de Nox?
Aren't you Nox's son?
L'état pense qu'ils veulent se venger Pour la mort de l'activiste et leader Atrian, Nox, qui a été tué il y a 2 jours par un garde.
Officials believe they're seeking retribution for the death of Atrian leader and activist, Nox, who was killed two days ago by a guard.
Plus avancés, peut-être.
MAYBE EVEN MORE ADVANCED. THEY WERE CALLED THE NOX.