English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Néfertiti

Néfertiti Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Par les chats sacrés de Néfertiti.
Sacred cats of Nefertiti.
Néfertiti, la lumière incandescente de la présence de Dieu m'a touché.
Nefretiri, I have stood in the burning light of God's own presence.
Il existe une beauté par-delà les sens Néfertiti
There is a beauty beyond the senses, Nefretiri.
Le destin du peuple d'Israël n'est pas entre tes mains, Néfertiti
The fate of Israel is not in your hands, Nefretiri.
Que veux-tu Néfertiti?
What do you want, Nefretiri?
Ton fils, Néfertiti!
YOUR son, Nefretiri!
C'est le Seigneur qui accomplit le jugement Néfertiti
It is the Lord who executes judgement, Nefretiri.
Moi, Néfertiti, Reine d'Egypte!
I, Nefretiri, Queen of Egypt!
Six femmes vous révéleront les secrets érotiques retrouvés dans Ia tombe de Néfertiti avec Ia Iascive Trixie délice!
Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie delight!
- La reine Néfertiti en personne...
- Like Nefertiti Queen...
Nous aimons la voiture, plus belle que Néfertiti. Nous voulons chanter la beauté de la lutte,
... from below or from above, he will have the weakest people behind him
Richard Nolan et Bruce Meeker, qui avaient été relâchés en attendant l'appel de leur condamnation de 1982, sont suspectés de la disparition des boucles d'oreilles de Néfertiti de la collection du Caire actuellement exposée à New York.
Richard Nolan and Bruce Meeker were released pending appeal of their 1982 conviction for smuggling. They are prime suspects in the disappearance of the Nefertiti earrings from the Cairo collection currently on display in New York.
Néfertiti?
Nefertiti?
"... ma tante Néfertiti que j'appelle Néphrite... "
"... my aunt Nefertiti, that I dare call her Nefritis in the intimacy of my writing... "
- Néfertiti.
- Nefertiti.
La rose reine Néfertiti.
The Queen Nefertiti Rose.
La femme d'Akhénaton, la reine Néfertiti, et leurs enfants ont aussi été représentés avec des crânes allongés.
Akhenaten's wife Queen Nefertiti and their children were also depicted as having elongated skulls.
Pourquoi les têtes d'Akhénaton et de Néfertiti étaient-elles déformées?
So why were Akhenaten's and Nefertiti's heads deformed?
Reine Néfertiti d'Egypte, de la planète Terre.
Earth Queen Nefertiti of Egypt.
Hé, Néfertiti! Vire les babioles.
Hey, Nefertiti, want to lose the jewels?
Tu avais une copine, Sophie Alekan, à l'hôtel Néfertiti.
You had a girlfriend called Sophie Alekan in the Nefertiti Hotel.
Ou bien la reine Nefertiti.
Or Queen Nefertiti.
Vous saviez qu'Ivan Sidorovitch m'appelle Nefertiti!
Ivan Sidorovich calls me Nefertiti, by the way.
Hélène de Troie, Cléopâtre, Nefertiti, Jeanne d'Arc. Pour ne citer qu'elles.
Helen of Troy, Cleopatra, Nefertiti, Joan of Arc, to name but a few.
Comme Néfertiti?
- Nefertiti, ha, ha.
Elle s'est évanouie dans la salle de Nefertiti juste devant la tombe.
I found her on the floor of Nefertiti's tomb.
Ecoute, Nefertiti, je n'ai pas besoin de plus de tes conseils.
Listen, Nefertiti, I don't need any more advice from you.
Voici pour vous.
Come on, Nefertiti... There you go.
"Nefertiti's fjord."
Nefertiti's Fjord.
Vous avez le peuple Egyptien à gouverner, Reine Nefertiti.
You've got the Egyptian people to rule, Queen Nefertiti.
Dame des Deux Terres, femme du Grand Roi Amenhotep, Nefertiti Reine d'Égypte.
Lady of the Two Lands, wife of the Great King Amenhotep, Queen Nefertiti of Egypt.
Reine Nefertiti!
Queen Nefertiti!
Les missiles sont verrouillez sur nous, on ne peut pas fuir, nous devons sauver les dinosaures et ramener Nefertiti à Salomon, ce n'est pas évident?
The missiles are locked on to us, we can't outrun them, we have to save the dinosaurs and get Nefertiti back from Solomon, isn't it obvious?
La reine Nefertiti d'Egypte.
Queen Nefertiti of Egypt.
* Embrasse-moi, Nefertiti. Juste comme tu aimes ça.
♪ Kiss me, Nefertiti Just the way you like it
C'est juste qu'il n'y a pas beaucoup de bustes de Nefertiti de trois mille ans qui traînent.
There's not a lot of three thousand year old Nefertiti busts laying around.
"Nefertiti".
Nefertiti.
Jouez "Nefertiti", je reviens.
Y'all play Nefertiti. I'll be back.
Ici Pine de l'Hôtel Nefertiti sur la Corniche.
Yes, this is Pine of the Nefertiti Hotel in the Corniche.
Hôtel Nefertiti, au Caire.
Nefertiti Hotel, Cairo.
Retrouvons-nous à l'hôtel dans une heure.
- Let us reconvene in the Nefertiti in one hour. - Let's go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]