Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Négative
Négative Çeviri İngilizce
7,957 parallel translation
Natalie est négative au test de résidu de poudre.
Natalie's negative for GSR.
Je rejette ton énergie négative, McGee.
I reject your negative energy, McGee.
Je préfère risquer l'emprisonnement, ou toute autre conséquence négative, que risquer la limitation de ma liberté intellectuelle et celle de ceux qui m'entourent, dont je me soucie autant que de moi-même.
I am more willing to risk imprisonment, or any other negative outcome, personally, than I am willing to risk the curtailment of my intellectual freedom and that of those around me whom I care for, uh, equally, as I do for myself.
Cependant, as-tu seulement pensé pendant une seconde que c'est peut-être tes pensées négatives qui réagissent négativement avec moi-même, hein?
However, did you ever think for one second that maybe it's you being negative reacting to my natural self negatively, hmm?
en évitant une presse négative qui pourrait décourager de futurs étudiants, des dons d'anciens...
avoiding negative press that might discourage potential students, donating alumni...
J'ai l'impression que ce mec a un problème en acceptant une réponse négative.
Sounds to me like that cat has a problem taking no for an answer.
- Les raisons de votre candidature sont négatives, toutes liées aux mauvaises actions du procureur.
- Johnny : Yes, but all of your rationales for running were negative. They were all about what the current state's attorney's doing wrong.
Il n'y a rien de pire que de la malchance, mais il y a de l'énergie négative, et j'en ai amené beaucoup dans ton univers sportif.
I-I know there's no such thing as bad luck, but there - - there is bad energy, and I bring a lot of that to your whole sports world.
Elle veut que je me cache derrière un bouclier... privilège, immunité... ainsi, quand il ne se présente pas, vous tirez une conclusion négative des faits.
She wants me to put up some shield... privilege, immunity... so that when he doesn't take the stand, you can draw a negative inference from that fact.
M. le juge, Chicago Polytechnic refuse qu'une publicité négative impacte son processus d'admission.
Your Honor, Chicago Polytechnic does not want the negative publicity to impact their admissions process.
J'ai entendu des politiciens qui se mettaient d'accord pour ne pas utiliser la publicité négative, et ils finissaient par le faire, je crois savoir pourquoi.
I've heard politicians in the past agree they won't go negative, and they always go negative, and I think I know why.
Bien sûr que vous voulez arrêter la campagne négative.
Of course you want to suspend negative campaigning.
Il ne veut pas qu'on passe en campagne négative.
He asked me to agree not to go negative.
Je serais plus inquiet des notes négatives de tes collègues car c'est d'abord ça qui a fait chuté ton score.
And if I were you, I'd be more concerned about the negative peer evaluations that dragged down your score in the first place.
Négatif.
Negative.
Le Sergent Kent était B moins.
Sergeant Kent was B negative.
Vous pouvez déjà constater son effet négatif.
You can see it already is having a negative effect.
Je me demande si il y a des effets secondaires négatifs...
I wonder if there are any negative side effects...
Je n'ai aucun contre, parce que ça parait très négatif, et ils ont tout essayé.
I don't have any cons,'cause it just seems so negative, and they all tried so hard.
Il croit que tu es ma cavalière, et si tu pars, ce sera négatif et je ne veux pas commencer mon week-end de promotion sur une fausse note.
He thinks you're my plus one, and if you leave, I'll be negative one, and I really don't want to start my big promotion weekend off on a sour note.
Un idiot a laissé un tas de retours négatifs
Some idiot left a bunch of negative feedback
Comment as-tu pu laisser ces commentaires négatifs sur Julia en ligne?
Huh? How could you have left those negative reviews of Julia online?
Négatif.
That's a negative.
Négatif.
Negative Chief.
- Elle s'est enfuie.
- negative, She ran away.
- Merci. C'est rare que la presse soit positive.
Good is getting nothing but negative press.
Tout les relevés étaient négatif.
All readings were negative.
Negatif.
Negative.
Les attirances changent avec un renforcement négatif.
People's attractions change with negative reinforcement.
Des preuves d'autres crimes présentées durant le procès peuvent avoir un énorme impact négatif sur l'accusé.
Proof of Other Crimes presented during trial can have an enormous negative impact on a defendant.
Pas d'arme retrouvée, le kit de viol est négatif, nous sommes en train de chercher de l'ADN sur ses vêtements, et ce cache-oeil est juste pour impressionner.
No sign of the weapon, negative on the rape kit, and we're running his clothes now for DNA, and that eye patch is just for show.
Je viens vous annoncer que je ne ferai pas dans le négatif.
I'm coming to you to say I will not go negative.
Je vous ai dit que je ne serai pas agressif.
I told you I won't go negative, Alicia.
C'est eux qui ont commencé.
They went negative first.
C'est son comité qui a commencé, pas lui.
His PAC went negative first, he didn't.
Négatif aussi.
Negative, too.
Il pense avoir une maladie cachée malgré ses tests négatifs.
He swears he's sick, he tests negative for everything.
Ça serait de la malchance.
That would be a negative.
J'ai la phrase parfaite.
- Negative.
C'est quoi?
How about a guy who makes fake credit cards? - Negative. - You see that, Judy?
Les résultats des toxines est revenu négatif.
The initial tox screen came back negative.
Les notes négatives de mes...
Negative peer evaluati...
Il faut les diffamer.
You gotta go negative.
Mais en Bolivie, les gens n'aiment pas les diffamations.
But here in Bolivia, the people do not like negative campaigns. If we...
C'est bon pour les chiffres.
Sir, negative ads move the numbers.
Candy sait que la diffamation peut marcher.
It's Candy's work again. They know we have a shot if we go negative.
Si on fait ça, le sénateur sera lynché.
If we go negative now, we're going to get the Senator lynched.
Si vous ne diffamez pas l'opposant, vous perdrez.
If you do not go negative, you do not win.
Pas de diffamation.
We don't go negative.
Pourquoi?
Why would they go negative now?
Négatif!
Negative!