Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Nîmes
Nîmes Çeviri İngilizce
17 parallel translation
"Sur la beauté des femmes de Nîmes et d'Arles." "Sur l'autorité parentale."
'On the Beauty of the Women of Nîmes and Arles'.
Ou à Nîmes. A Arles? Max, on est à Java.
Next time you are in France... go to Arles.
J'ai un train pour Nîmes dans 5 minutes.
I've a train for Nîmes in 5 minutes.
Prês de Nîmes, n'est-ce pas?
I know that. lsn't that near NÎmes?
C'est près de Nîmes?
is that near NÎmes?
Comment veux-tu que je trouve une lampe en léopard à Nîmes!
How would you have me find A lamp in Nimes in leopard!
"Le Tango, Nîmes."
"Le Tango, Nîmes."
Incarcéré à la prison de Nîmes, puis aux Baumettes, vous avez suivi une psychanalyse et vous vous consacrez à Dieu et à la religion.
Imprisoned in Nîmes, and later in Marseilles, you agreed to undergo psychiatric treatment and dedicated yourself to God and to religion.
- Je suis arrivé à Nîmes sur la tournée d'un chanteur de chez moi. Je connais ses chansons depuis toujours. L'entendre chanter en catalan aux arènes..
The first time I yas in Nimes yas on tour, with a Spanish singer, I loved his songs and say him singing in Nimes,
Sept ans aux Ciseaux bleus, à Osséja, et puis quatre ans et demi chez Aimé Prat, à Lunel, à côté de Nîmes.
I was 7 years at Ciseaux bleus and 4.5 years at a Lunel barber near Nismes.
Je suis partie en Turquie un mois, et apres, a Nimes pour mes etudes.
I spent a month in Turkey then did my studies in Nîmes.
- Il doit être en garnison près de Nimes.
I think he's stationed near Nimes.
A Lebak.
Or Nîmes.
Jene voyais nimes lecteurs nimon éditeur niaucun autre humain, etc étaitmerveilleux.
I never saw another human being and it was wonderful.
Je me suis promenée. J'ai l'impression d'être en vacances. L'Angleterre c'était trop dur.
No, I went for a walk, I felt like I was on holiday, I couldn't stay in England, it was too hard, I arrived in Nimes speaking no French at all,
À Nîmes.
Nîmes.