English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Olsen

Olsen Çeviri İngilizce

634 parallel translation
- Oui, le chemin Olsen qui mène à la 4-44, il fait une centaine de milles dans le bois.
- olson Road to the forty-four About a hundred miles in the woods
Mon père, le Docteur Olsen, est-il ici?
Is my father... Dr. Olfen here...?
Mme Olsen de Buffalo.
Mrs. Olsen of Buffalo.
- Tu connais les Olsen?
You know the Buffalo Olsens.
Calmez-vous, Olsen.
Hold your horses, Olsen.
Olsen?
Olsen?
On signe pour le prochain voyage, Olsen?
Wanna sign up for the next voyage, Olsen?
Tous excepté Olsen, capitaine.
All except Olsen, sir.
Olsen.
Olsen.
Olsen l'a trouvé allongé dans un ravin... une balle dans la tête.
Olsen found him laying in a dry wash. Shot right through the head. When?
Olsen nous demande?
- Did Olsen send you for us?
- Bonsoir, M. Olsen.
- Evening, Mr. Olsen.
Non, ils sont trés chers.
I meant Olsen.
Enchéres, trés chers.
Olsen, auction.
J'allais oublier. M. Saramago, l'ami de M. Goret...
I forgot to say that Mr. Saramago, Mr. Olsen's friend...
Je pensais à l'affaire Olsen.
I just had a thought on that Olsen case.
Quand on a jeté l'ancre, il a demandé à Olsen de trouver un nouveau palmier.
When we anchored this morning, he sent Olsen out with a special detail. Dug up a new palm tree.
- Oui, Mlle Olsen?
- Yes, Miss Olsen?
- Vous connaissez ma secrétaire?
- You know my secretary, Miss Olsen?
- Mlle Olsen.
- I'm Miss Olsen.
Merci, Mlle Olsen.
Well, thank you, Miss Olsen.
J'ai rencontré ta secrétaire.
I ran into your secretary, Miss Olsen.
C'est ça qui t'embête? Mlle Olsen?
Is that what's been bothering you, Fran?
C'est de l'histoire ancienne.
Miss Olsen? That's ancient history.
Il y a eu Mlle Olsen, puis il y a eu Mlle Rossi.
There was Miss Olsen, and then there was Miss Rossi.
Mlle Koch est venue après Mlle Olsen.
Miss Koch came after Miss Olsen.
- Mlle Olsen.
- Miss Olsen.
Mlle Olsen.
Miss Olsen.
- Mlle Olsen, venez dans mon bureau.
- Miss Olsen, come into my office, please.
Hé oui, Mlle Olsen. Je vais me passer de vous.
That's right, Miss Olsen.
Ici Mlle Olsen.
This is Miss Olsen.
Mais on a la goélette du capitaine Olsen.
But we have Captain Olsen's schooner.
Il est vivant!
Olsen!
Olsen : V. DAVYDOV
V. DAVYDOV as Olsen
Entrez, monsieur Olsen.
Come in, Mr. Olsen.
Ah, Olsen?
Ah, Olsen!
Mon cher Olsen, pour vous - tout ce que vous demanderez, mais pour le journal, non.
My dear Olsen! If it's for you, you have only to ask. But I won't give anything for your newspaper.
Ne crains rien, c'est mon ami Olsen.
Don't be afraid. This is my friend, Olsen.
Olsen! Ichtyandre est allé en ville!
Olsen, lchthyander has left for town.
Laissons ça, mon ami.
Please, don't start this, Olsen.
- Olsen, écoutez voir.
- Listen, Olsen.
Cours à la rédaction et remets ceci à Olsen.
Take this to Olsen at the newspaper.
C'est le journaliste Olsen.
That's the reporter, Olsen.
Ouvre, j'apporte un message d'Olsen.
Open up!
Olsen "
Olsen. "
Cours rejoindre Olsen, presse!
You must go to Olsen's.
Entendu, monsieur Olsen... À neuf heures précises...
So, Mr. Olsen, it'll be at 9 sharp.
Olsen... je vais mourir...
Olsen... I'm dying...
Répondez, Olsen!
Is he dead?
- Olsen?
- Hello, Olsen.
Olsen!
Olsen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]