English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Oyl

Oyl Çeviri İngilizce

51 parallel translation
Viens, Olive.
Come on, Olive Oyl.
Mais c'est vrai, Madame Traviole, ça lui va mieux!
Doyle sounds kind of like Oyl!
On pourrait même lui donner de la particule.
Maybe it's "d'Oyl," like nobility.
Madame de Traviole.
Madame d'Oyl.
De Travers.
Madame Olive d'Oyl.
Ce soir, Madame de Travers s'adressera au peuple dans les étranges lucarnes.
Tonight, Madame Olive d'Oyl will speak to her fans, live from our studios.
C'est pô tellement mieux d's'appeler Olive "Oyl",
What kind of name is "Olive Oyl"?
Olive Oyl?
"Olives Oyl"? Ha ha.
Mam'zelle Oyl.
Miss Oyl. Meybe- -
Je vous suggère du poisson avant le mariage.
Miss Oyl, I would suggest before matrimony, fish.
Vous ne pouvez pas savoir à quel point j'y suis heureux, d'être invitationné à la fête pour mademoiselle Oyl.
I can't tell you how happy this makes me To attend miss Oyl's party.
Mme Oyl, Olive s'est...
Mrs. Oyl, Olive's- -
Olive!
Mrs. Oyl : Olive!
Mad'moiselle Oyl...
Oh, ho, ho. Whoa. Miss Oyl...
Comment qu'elle s'passe vot'soirée, Mam'zelle Oyl?
How's your party goin', miss Oyl?
Vous voulez un coup de main pour vos bagages, Mad'moiselle Oyl?
You need some help with your bags, miss Oyl?
Oh, excusez-moi mademoiselle Oyl.
Oh, I'm sorry, miss Oyl.
Comment qu'ça s'fait que mademoiselle Oyl elle paye pas de taxes?
How come miss Oyl don't have to pay no taxes?
Parce que vous êtes avec mademoiselle Oyl.
Since you're with miss Oyl.
Bonne soirée, mademoiselle Oyl.
Good night, miss Oyl.
Comment qu'ça s'fait que quand qu'on est avec mam zelle Oyl...
How come bein'with miss Oyl
Désolé Mam'zelle Oyl.
Oh. Sorry, miss Oyl.
- Mad'moiselle Oyl,
Miss Oyl,
N'vous inquiétez pô!
Don't worry, miss Oyl.
Et comment vous voulez qu'on le nomine Olivette?
What do you want me to call him... Baby Oyl?
Fais-lui mal Ricin, fais-lui mal!
Give him Oyl, Castor, give him Oyl!
Désolé M'dame Oyl, mais c'est un devoir de parent, de protéger mon fils adoctif.
I'm sorry, mrs. Oyl, but it's a parent's duty To protect me adopticated son from child abuske.
Ma morale est un fond de cale, M'dame Oyl.
Me morality ain't bilge, mrs. Oyl.
- Vous avez quitté la maison Oyl?
You moved out of the Oyls'?
Olive Oyl et Mimosa, c'est quoi ça, une recette de salade?
Olive oil. Swee'Pea. What are you doin'?
Olive, c'est ton Roméo!
- Oh, Olive Oyl. It's your Romeo.
Danny, tu aurais dû m'accompagner, car en te regardant bien tu ressembles plus à Olive que Cheryl.
Danny, I wish you was coming with me. Now that I takes a good looks at you you're built more like Olive Oyl than Cheryl is.
Joyeux anniversaire, Olive Oyl.
Happy two-week anniversary, Olive Oyl.
Je trouve Olive Oyl très séduisante.
Olive Oyl is looking awfully good right now.
T'auras ta fessée tout à l'heure, Olive.
I'll give you that ass-whupping later, Olive Oyl.
J'aurai plus à récurer vos toilettes.
- Lf you hook back up with Olive Oyl I won't have to scrub your toilet anymore.
On dirait de l'huile d'olive.
Olivia sounds like Olive Oyl.
Aussi longtemps que tu ne tourneras pas autour de ma Olive Oyl.
As long as you don't gets with me olive oyl.
D'après Olive Oyl, elle a trouvé le téléphone ici.
So according to Olive Oyl, she found the phone around here.
Sois-en sûr, tu n'es pas prêt de revoir Olive * et Mimosa * de sitôt.
'Cause you sure ain't going home to Olive Oyl and Sweet Pea any time soon.
La prochaine fois, achète-toi un bikini au rayon enfant.
You better check yourself, Olive Oyl, and next time, you should shop for a bikini in juniors.
Je suis censée être Olive Oyl.
{ \ pos ( 120,268 ) } I'm supposed to be Olive Oyl.
C'est Olive Oyl.
She's Olive Oyl.
Olive Oyl, tu es magnifique ma puce.
Olive Oyl, you look beautiful, sweetheart.
- Hey, Olive Oyl, rends-moi service. Recule un peu, OK? Tu gâches ma rangée dorée ici
I will go and come where I want to when I want to as I see fit on my terms!
Écoute-moi bien.
Listen to me, Olive Oyl.
Amy, tu seras Olive Oyl.
Amy, you're going to be Olive Oyl.
Popeye et Olive Oyl, ou le vieux couple d'agriculteurs dans American Gothic.
Popeye and Olive Oyl, or the old farming couple from American Gothic.
Popeye et Olive Oyl,
Popeye and Olive Oyl,
Tu t'es regardée, Olive Oyl?
No, she didn't.
Je suis Olive l'Huile
I'm Olive Oyl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]