English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Pamuk

Pamuk Çeviri İngilizce

31 parallel translation
Tu peux t'occuper de Pamuk?
Can you look after Pamuk?
Qu'est-ce qu'elle fait, Pamuk?
What's Pamuk doing?
Un certain M. Kemal Pamuk.
A Mr Kemal Pamuk.
Je convierai donc aussi M. Pamuk à résider chez nous.
I shall invite this Mr Pamuk to stay here as well.
Et M. Pamuk?
What about Mr Pamuk?
Père, voici M. Pamuk.
Papa, this is Mr Pamuk.
Et voici M. Pamuk.
And this is Mr Pamuk.
Il ne parle pas anglais, donc M. Pamuk l'a laissé à Londres.
Apparently his man speaks no English, so Mr Pamuk decided to leave him in London.
Et vous, M. Pamuk?
What about you, Mr Pamuk.
Je n'imagine pas M. Pamuk porté sur le cacao ou les livres.
I don't think Mr Pamuk bothered with cocoa much, or books.
Ce que M. Pamuk s'efforçait de faire.
Well, we couldn't criticize Mr Pamuk where that's concerned.
Qui s'occupe de ce pauvre M. Pamuk?
And poor Mr Pamuk has been taken care of?
Je n'ai pas compris. M. Pamuk vivait chaque jour comme si c'était le dernier?
What did you mean, Mr Pamuk lived each day as if it were his last?
Elle ne se remettra jamais d'avoir transporté M. Pamuk d'un bout à l'autre de la maison, c'est bien mal la connaître.
If you think she'll ever recover from carrying the body of Mr Pamuk from one side of the house to the other, then you don't know her at all.
La mort de M. Pamuk l'a bouleversée.
She was very upset by the death of poor Mr Pamuk. Why?
Tu dois y aller. Elle ne se remet pas de la mort de M. Pamuk.
She's been that down in the mouth since the death of poor Mr Pamuk.
- J'ai rien dit sur Pamuk.
Well, I didn't tell about Pamuk.
Je me suis surprise à chercher le rapport entre ce pauvre Turc, M. Pamuk, et la chambre de Lady Mary.
I found myself wondering about the connection between the poor Turkish gentleman, Mr Pamuk, and Lady Mary's room.
Vous vous souvenez de M. Pamuk?
You remember the Turkish gentleman, Mr Pamuk?
On dirait qu'elle sait des choses sur la mort de M. Pamuk.
Only she's been talking recently as if she had ideas about Mr Pamuk's death.
Mon amant, Kemal Pamuk.
My lover. - Kemal Pamuk.
Son Excellence lui a fait part d'une histoire scabreuse concernant Lady Mary et feu... M. Pamuk.
It seems His Excellency has made him privy to a scurrilous story concerning Lady Mary and the late Mr Pamuk.
J'ai dit que c'était un mensonge inventé par les ennemis de M. Pamuk pour le discréditer.
I said it was a story made up by Mr Pamuk's enemies to discredit him.
Pas encore. Mais elle veut tout lui dire concernant Pamuk.
She hasn't said anything yet, except that she's going to have to tell him about Pamuk.
Il y a des rumeurs sur mon séjour à Downton avec Kemal Pamuk.
I've recently heard gossip about the time when I came to Downton with Kemal Pamuk.
Restez-vous avec Carlisle parce qu'il menace d'exposer l'histoire de M. Pamuk mourant dans ton lit?
Do you stay with Carlisle because he threatened to expose the story of Mr Pamuk dying in your bed?
Que pense-t-il de cette histoire avec Pamuk?
How does he view the late Mr Pamuk?
Et M. Pamuk?
And what about the late Mr Pamuk?
Je lui ai acheté Pamuk.
I got him Pamuk.
Mais si, vous l'avez bien mérité. Vous avez gardé mes secrets, caché cet horrible contraceptif, porté ce pauvre Mr Pamuk au beau milieu de la nuit.
Don't be silly, you've earned it fair and square, keeping my secrets, hiding that fearful Dutch thingamajig, carrying poor Mr Pamuk down the gallery in the dead of night.
À votre avis?
What do say, Mr Pamuk?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]