Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Pancho
Pancho Çeviri İngilizce
375 parallel translation
Vas-y, démarre!
Come on, Pancho! Get in!
Prends le volant, Pancho.
Come on! Pancho, get in the car!
Monsieur Pancho Trucco.
Mr. Pancho Troco.
- Pancho, allume ces balises.
- Light those tubs!
- Salut, Pancho.
- Hello, Pancho.
- Vous devriez en boire un.
- Have one anyway. Pancho?
Va aider sur le nouvel appareil.
Help Mike and Pancho with that new ship.
- Pancho, Poncho.
- Pancho, Poncho.
C'est vrais que M. Pancho est mort?
Is it true Mr. Pancho was murdered?
Pancho, toi et les autres, vous faites quoi?
Then, Pancho, what are you and the boys doing?
Désolé, Pancho, je ne gouverne pas le coeur de ma fille.
I'm sorry, Pancho, I can't rule my daughter's heart.
Merci, Pancho.
Thank you, Pancho.
Pancho les a vus, en revenant.
- Pancho saw them. He was coming back from Pike's and had trouble getting by them.
Pancho, qu'y a-t-il?
Hey, Pancho, what's the matter?
- Pancho.
- Pancho.
Je crains que Pancho n'aime pas beaucoup la musique.
I'm afraid, uh, Pancho isn't very fond of music.
Attendez, Pancho.
Wait a minute, Pancho.
Pancho!
Look, Howard.
- Bonjour, Don Pancho.
- Good morning, Don Pancho.
Huerta et Villa poussant au nord... et vous au sud, vous l'avez fait écrouler!
Huerta pushed from the North with Pancho Villa's help and you from the South why, Diaz crumbled.
Zapata et Villa sont contre vous...
Zapata, Pancho Villa. - I don't understand. But don't worry.
Regarde un peu Pancho Villa.
Pancho Villa knows what to do with his opportunities. Look how he dresses.
Je vais à Mexico, parler à Pancho Villa.
If he's in Mexico City, I'll see him there.
Villa décide du sort du Mexique.
Pancho Villa's still talking, deciding the fate of Mexico.
Pancho Villa est dans le Nord.
Pancho Villa's in the North. There's no trouble with him.
Pancho!
Pancho.
Reste tranquille ou je te fais sortir.
Pancho, if you don't know how to behave, I have to send you out.
Pancho, qu'as-tu ce soir?
Pancho, what's happening to you tonight?
Pancho!
Pancho!
Pancho, reviens!
Pancho, come back here.
Pancho, Jose,
Pancho, Jose,
J'agis sur ordres de Pancho Villa!
I follow orders, given by Pancho Villa.
Voilà Pancho Villa!
Here comes Pancho Villa!
On pense que Pancho Villa s'y trouve?
Does somebody claim Pancho Villa might actually be there?
Nous poursuivons un homme... dans le plus sauvage des pays.
We're chasing one man, Pancho Villa over some of the wildest country on earth.
Les hommes de Pancho Villa ne sont pas des soldats ennemis.
So Pancho Villa's men are not the armed forces of another country, are they?
On ne croyait pas que Villa passerait la frontière.
Nobody expected Pancho Villa to cross the border.
Pancho, le saxophoniste.
Pancho, the saxophone player.
Pancho est une vraie Mère Hubbard.
Pancho's a veritable Mother Hubbard.
Vous n'aviez aucun droit de harceler Pancho.
You had no right to needle Pancho.
On se retrouve demain à l'appartement de Pancho.
We'll meet tomorrow at Pancho's apartment.
Qu'est-ce que je suis pour Pancho, Raymond... et tous les autres qui viennent chaque soir me fixer?
What am I to Pancho, to Raymond... to the others who come every night and sit and stare?
Pancho s'est occupé de moi depuis que je suis petite, que ma mère est morte.
Pancho has looked after me since I was a little girl, ever since my mother died.
Pancho est un bon acteur.
Pancho's a pretty good actor.
Non, pas Pancho.
No, not Pancho.
- Où sont Pancho et Melanie?
- Where's Pancho and Melanie?
- Monsieur Pancho Trucco.
- Mr. Pancho Troco.
On a dit Pancho que le troupeau de vaches ne peux pas entrer.
They told Pancho they didn't let the herd in.
Pancho, où vas-tu?
Where are you going, Pancho?
Qu'est-ce que tu as ce soir?
Pancho, what's the matter with you tonight?
- Ce n'est pas privé avec Pancho?
Isn't that Pancho's private department?